Ја желим отворити рачун.
א---ר-צה ל-ת-ח-חש-ו-.
--- ר--- ל---- ח------
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-- -otseh/rotsa- ------x xe-hb-n-ba-q.
a-- r------------ l------ x------ b----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ја желим отворити рачун.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Овде је мој пасош.
-- -ד-כ-ן--לי-
-- ה----- ש----
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze--ha-arko- -hel-.
z-- h------- s-----
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Овде је мој пасош.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
А овде је моја адреса.
-ז- הכ-ו-- ש-י.
--- ה----- ש----
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-z--h---ovet--h-li.
w--- h------- s-----
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
А овде је моја адреса.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
-ני----נ-י--/ ת להפק-- ----ל----- שלי.
--- מ------ / ת ל----- כ-- ל----- ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- m--un-------un--n-- l-h---id --sef-l--as-b-n--h-li.
a-- m------------------ l------- k---- l-------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
אנ- -עונ--- --ת---שוך-כסף-מהחש--ן---י-
--- מ------ / ת ל---- כ-- מ------ ש----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- m-'unia-/---u-ie-et-l--sh--h---se- meh-x---bon--h--i.
a-- m------------------ l------- k---- m---------- s-----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ја желим узети изводе са рачуна.
אני --ונ--ן-- ----בל--פ-סי--ש-ון-
--- מ------ / ת ל--- ד---- ח------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an- me-uni----e'-ni--e--l-q-b---df--ey xa-h-o-.
a-- m------------------ l------ d----- x-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ја желим узети изводе са рачуна.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ја желим уновчити путнички чек.
-נ---עונ-י--/-- -פד-ת------ --ס-י-.
--- מ------ / ת ל---- ה---- נ-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i m--uni-n/-e'-n----t -i---t-h-m------nos'--.
a-- m------------------ l----- h------- n------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ја желим уновчити путнички чек.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Колики су трошкови?
-ה ---- ה-מ-ה?
-- ג--- ה------
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma- g-v-- -a'a-la-?
m-- g---- h--------
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Колики су трошкови?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Где морам потписати?
--כן -לי -ח-ום?
---- ע-- ל------
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h----an a-y laxa-om?
h------ a-- l-------
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Где морам потписати?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Ја очекујем дознаку из Немачке.
אנ- --פ--להעב-ת------ ---מני-.
--- מ--- ל----- כ---- מ--------
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i-metsapeh-me-s-p-- --ha--v-ra- ksa-i--mi---m-nia-.
a-- m---------------- l---------- k----- m-----------
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Ја очекујем дознаку из Немачке.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Овде је мој број рачуна.
ז---ס-ר -ש-ון-ה-נק---י.
-- מ--- ח---- ה--- ש----
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-- m--p-- x-sh--- -----q----li.
z-- m----- x------ h----- s-----
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Овде је мој број рачуна.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Да ли је новац стигао?
-אם ---ף ---ע-
--- ה--- ה-----
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h---m h--esef---gi--?
h---- h------ h------
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Да ли је новац стигао?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Ја желим заменити тај новац.
-ני-מ-ונ-י- --ת-לה-לי- ----ש-רו---ללו-
--- מ------ / ת ל----- א- ה----- ה-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i---'-nian/m--u-i-ne- --h----i--et--a---a----ha--l-.
a-- m------------------ l-------- e- h-------- h------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Ја желим заменити тај новац.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Ја требам америчке доларе.
א-י ז-ו- /-- --ו-----
--- ז--- / ה ל--------
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
an--z---q------h---d-l-r--.
a-- z----------- l---------
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Ја требам америчке доларе.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
-ן - - ל--בב-שה ש-רות -טנ-ם-
-- / י ל- ב---- ש---- ק------
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te-/tni--i b'--qash-h--ht---t-q-a---.
t------ l- b--------- s------ q------
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Има ли овде банкомат?
יש -א- כ--ומ--
-- כ-- כ-------
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yes- k--n ---pom--?
y--- k--- k--------
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Има ли овде банкомат?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Колико новца се може подигнути?
כמ- --ף אפש--ל-ש---
--- כ-- א--- ל------
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kam----e--- efs--r lims--k-?
k---- k---- e----- l--------
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Колико новца се може подигнути?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Које кредитне картице се могу користити?
באלו---ט-ס----------שר ל-ש--ש?
---- כ----- א---- א--- ל-------
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be--lu---rtis---as----y-e-sh-r------h-amesh?
b----- k------- a------ e----- l------------
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Које кредитне картице се могу користити?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?