Рјечник

sr Редни бројеви   »   zh 序数词

61 [шездесет и један]

Редни бројеви

Редни бројеви

61[六十一]

61 [Liùshíyī]

序数词

[xùshù cí]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски кинески (поједностављени) Игра Више
Први месец је јануар. 第----- - -月 第-- 月- 是 一- 第-个 月- 是 一- ----------- 第一个 月份 是 一月 0
dì --gè---èfèn --ì--ī-y-è d- y--- y----- s-- y- y-- d- y-g- y-è-è- s-ì y- y-è ------------------------- dì yīgè yuèfèn shì yī yuè
Други месец је фебруар. 第----- --二月 第-- 月- 是 二- 第-个 月- 是 二- ----------- 第二个 月份 是 二月 0
dì--r g- -u-f-- --- èr--uè d- è- g- y----- s-- è- y-- d- è- g- y-è-è- s-ì è- y-è -------------------------- dì èr gè yuèfèn shì èr yuè
Трећи месец је март. 第三---份 ---月 第-- 月- 是 三- 第-个 月- 是 三- ----------- 第三个 月份 是 三月 0
dì s-n gè--u-f---s-ì-s-n -uè d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-n g- y-è-è- s-ì s-n y-è ---------------------------- dì sān gè yuèfèn shì sān yuè
Четврти месец је април. 第四--月份 是 -月 第-- 月- 是 四- 第-个 月- 是 四- ----------- 第四个 月份 是 四月 0
d- sì gè -uèf-n--h--sì---è d- s- g- y----- s-- s- y-- d- s- g- y-è-è- s-ì s- y-è -------------------------- dì sì gè yuèfèn shì sì yuè
Пети месец је мај. 第五个 ---是 五月 第-- 月- 是 五- 第-个 月- 是 五- ----------- 第五个 月份 是 五月 0
d- wǔ -è--u--è- --- w- y-è d- w- g- y----- s-- w- y-- d- w- g- y-è-è- s-ì w- y-è -------------------------- dì wǔ gè yuèfèn shì wǔ yuè
Шести месец је јуни. 第------是-六月 第-- 月- 是 六- 第-个 月- 是 六- ----------- 第六个 月份 是 六月 0
dì---- gè----fè--s-ì-l-ù-yuè d- l-- g- y----- s-- l-- y-- d- l-ù g- y-è-è- s-ì l-ù y-è ---------------------------- dì liù gè yuèfèn shì liù yuè
Шест месеци је пола године. 六---是 -- 。 六-- 是 半- 。 六-月 是 半- 。 ---------- 六个月 是 半年 。 0
l-ù-g--y-è -hì --n-iá-. l-- g- y-- s-- b------- l-ù g- y-è s-ì b-n-i-n- ----------------------- liù gè yuè shì bànnián.
Јануар, фебруар, март, 一月, 二---三月 一-- 二-- 三- 一-, 二-, 三- ---------- 一月, 二月, 三月 0
Y--y--, -r yu---s-n---è Y- y--- è- y--- s-- y-- Y- y-è- è- y-è- s-n y-è ----------------------- Yī yuè, èr yuè, sān yuè
април, мај и јун. 四月,-五- ---月 四-- 五- 和 六- 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
sì--u---wǔ--u--hé l-ù y-è s- y--- w- y-- h- l-- y-- s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
Седми месец је јул. 第-- 月--- -月 第-- 月- 是 七- 第-个 月- 是 七- ----------- 第七个 月份 是 七月 0
d---ī-gè-yuè-èn--hì-q--y-è d- q- g- y----- s-- q- y-- d- q- g- y-è-è- s-ì q- y-è -------------------------- dì qī gè yuèfèn shì qī yuè
Осми месец је август. 第-个--份 是 -月 第-- 月- 是 八- 第-个 月- 是 八- ----------- 第八个 月份 是 八月 0
dì -ā-gè yu-fèn shì--ā-y-è d- b- g- y----- s-- b- y-- d- b- g- y-è-è- s-ì b- y-è -------------------------- dì bā gè yuèfèn shì bā yuè
Девети месец је септембар. 第---月- - 九月 第-- 月- 是 九- 第-个 月- 是 九- ----------- 第九个 月份 是 九月 0
d- -----è ---f----hì ji- --è d- j-- g- y----- s-- j-- y-- d- j-ǔ g- y-è-è- s-ì j-ǔ y-è ---------------------------- dì jiǔ gè yuèfèn shì jiǔ yuè
Десети месец је октобар. 第-个--份 是 -月 第-- 月- 是 十- 第-个 月- 是 十- ----------- 第十个 月份 是 十月 0
dì ----g- -u---- -hì---í-y-è d- s-- g- y----- s-- s-- y-- d- s-í g- y-è-è- s-ì s-í y-è ---------------------------- dì shí gè yuèfèn shì shí yuè
Једанаести месец је новембар. 第-一个 ---是 十一月 第--- 月- 是 十-- 第-一- 月- 是 十-月 ------------- 第十一个 月份 是 十一月 0
dì---í---è-yuè-è--s-ì-s-------è d- s------ y----- s-- s---- y-- d- s-í-ī-è y-è-è- s-ì s-í-ī y-è ------------------------------- dì shíyīgè yuèfèn shì shíyī yuè
Дванаести месец је децембар. 第十二- ---- --月 第--- 月- 是 十-- 第-二- 月- 是 十-月 ------------- 第十二个 月份 是 十二月 0
dì-s-í-----è-y---èn-----sh-'è----è d- s----- g- y----- s-- s----- y-- d- s-í-è- g- y-è-è- s-ì s-í-è- y-è ---------------------------------- dì shí'èr gè yuèfèn shì shí'èr yuè
Дванаест месеци је једна година. 十---月--是--年 十-- 月- 是 一- 十-个 月- 是 一- ----------- 十二个 月份 是 一年 0
shí'èr-g- y-èf-- -h--yī----n s----- g- y----- s-- y- n--- s-í-è- g- y-è-è- s-ì y- n-á- ---------------------------- shí'èr gè yuèfèn shì yī nián
Јули, август, септембар, 七-- 八月- -月 七-- 八-- 九- 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
qī -uè,--- -uè,-jiǔ y-è q- y--- b- y--- j-- y-- q- y-è- b- y-è- j-ǔ y-è ----------------------- qī yuè, bā yuè, jiǔ yuè
октобар, новембар и децембар. 十-,---月-和-十-月 十-- 十-- 和 十-- 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
sh----è- ---y- --è hé--hí--r -uè s-- y--- s---- y-- h- s----- y-- s-í y-è- s-í-ī y-è h- s-í-è- y-è -------------------------------- shí yuè, shíyī yuè hé shí'èr yuè

Матерњи језик је увек најважнији језик

Матерњи језик је први који учимо. Ово се догађа аутоматски те то и не примећујемо. Највећи број људи има само један матерњи језик. Сви други језици се уче као страни. Наравно, има и људи који одрастају са више језика. Ипак, они ове језике углавном говоре различитим степеном течности. Језици се често користе другачије. Један језик се, на пример, користи на послу. Други - код куће. Колико добро говоримо један језик зависи од бројних чинилаца. Уколико га учимо као мали, углавном га одлично научимо. Центар за говор најефикасније ради у раним годинама. Такође је важно и колико често га говоримо. Што га чешће употребљавамо, то га боље и говоримо. Ипак, научници верују да никада не можемо два језика говорити подједнако добро. Један од њих је увек важнији. Чини се да је експериментима ова теза и потврђена. У једној студији су испитивани разни људи. Половина испитаника је течно говорила два језика. Кинески је био матерњи, а енглески други језик. Друга половина испитаника је само говорила енглески и то као матерњи језик. Требало је да испитаници реше простије задатке на енглеском. При томе им је мерена мождана активност. У мозгу испитаника појавиле су се разлике. Код вишејезичних особа је посебно био активан један предео мозга. Код монојезичких испитаника ове активности није било. Обе групе су једнако брзо и једнако добро решиле задатке. Упркос свему, Кинези су све преводили на матерњи кинески...