учити
श--णे
श----
श-क-े
-----
शिकणे
0
śi-a-ē
ś-----
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Уче ли ученици много?
व-द-यार--------श--- आ-ेत-का?
व--------- ख-- श--- आ--- क--
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
v-dy----- -hūp-----a-----ēt- --?
v-------- k---- ś----- ā---- k--
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Уче ли ученици много?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Не, они уче мало.
न--ी,--े ------कत आह-त.
न---- त- क-- श--- आ----
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N-hī, t- k--- śikat- ā---a.
N---- t- k--- ś----- ā-----
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Не, они уче мало.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
питати
व-च-र-े
व------
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi-āra-ē
V-------
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Питате ли често учитеља?
आ-- ---्-- प-न्हा आ---य- ---्--ांना -्रश्न व-च-र----ा?
आ-- प----- प----- आ----- श--------- प----- व------ क--
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpa-a-p-nhā--un-ā---al---ś--ṣ---nnā-p-a--a -i-----ā---?
ā---- p---- p---- ā----- ś--------- p----- v------- k--
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Питате ли често учитеља?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Не, не питам га често.
नाही- -- -्य-ंन- प----ा--ुन-हा-प-रश्न---च-रत---ही.
न---- म- त------ प----- प----- प----- व----- न----
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-hī---- tyā--- pu--- p-nhā-p--ś-a--icār--- n-h-.
N---- m- t----- p---- p---- p----- v------- n----
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Не, не питам га често.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
одговорити
उत्त--दे-े
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t-r--d--ē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
одговорити
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Одговорите, молим Вас.
कृ--ा---्-र द्य-.
क---- उ---- द----
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k-̥pa-ā--t--r- --ā.
k------ u----- d---
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
Одговорите, молим Вас.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
Ја одговарам.
मी-उ-्-र--ेतो- /---त-.
म- उ---- द---- / द----
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M-----ara-d--------ēt-.
M- u----- d---- / D----
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
Ја одговарам.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
радити
काम -र-े
क-- क---
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K-m--k--a-ē
K--- k-----
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
радити
काम करणे
Kāma karaṇē
Ради ли он управо?
आ-ा-त- क-म-क-- आ-े का?
आ-- त- क-- क-- आ-- क--
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ā---t- kāma---------h--kā?
ā-- t- k--- k----- ā-- k--
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
Ради ли он управо?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
Да, управо ради.
हो,-----त- क---क-त -ह-.
ह-- आ-- त- क-- क-- आ---
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
H-- ā---tō --m- ka--t--āhē.
H-- ā-- t- k--- k----- ā---
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
Да, управо ради.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
долазити
येणे
य---
य-ण-
----
येणे
0
Yēṇē
Y---
Y-ṇ-
----
Yēṇē
Долазите ли Ви?
आप--य-ता-क-?
आ-- य--- क--
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āp----y--- -ā?
ā---- y--- k--
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
Долазите ли Ви?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
Да, долазимо одмах.
हो--आ---- -------े-ो.
ह-- आ---- ल---- य----
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō--ā-h---avaka---a -ē--.
H-- ā--- l--------- y----
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
Да, долазимо одмах.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
становати
रा-णे
र----
र-ह-े
-----
राहणे
0
R--aṇē
R-----
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
Станујете ли у Берлину?
आपण -र्ल-नम---------- का?
आ-- ब---------- र---- क--
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-aṇa b-rl--a-adhy---ā-a-ā-kā?
ā---- b------------ r----- k--
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Станујете ли у Берлину?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Да, ја станујем у Берлину.
ह-- म--बर्ल---ध-य- -ा-त---- -----.
ह-- म- ब---------- र----- / र-----
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō, -ī ba----a-a-----rā-atō. --R---t-.
H-- m- b------------ r------ / R------
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
Да, ја станујем у Берлину.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.