наочале
চশ-া
চ---
চ-ম-
----
চশমা
0
c-ś--ā
c-----
c-ś-m-
------
caśamā
Он је заборавио своје наочале.
স--ত-র--শম- ভ----গেছ- ৷
স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-tā-------mā-bhul--gēchē
s- t--- c----- b---- g----
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Он је заборавио своје наочале.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ма где су му наочале?
স- তার ---- কোথ---ফে-ে-গ--ে?
স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ----
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē-t--- -aśam--------a-phēlē-gē---?
s- t--- c----- k------ p---- g-----
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Ма где су му наочале?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
сат
ঘড-ি
ঘ---
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Ghaṛi
G----
G-a-i
-----
Ghaṛi
Његов сат је покварен.
তা---ড-ি --রা- হয়ে গে-ে-৷
ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t-r- ---ṛ---hā--p--haẏē g-c-ē
t--- g---- k------ h--- g----
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Његов сат је покварен.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Сат виси на зиду.
ঘড়-ট--দ-ওয়া-ে ---া-ো-আছে-৷
ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gha--ṭ--dē'ōẏā-- -hōl-nō-āc-ē
g------ d------- j------ ā---
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Сат виси на зиду.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
пасош
প-সপ-র্ট
প-------
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pās-p--ṭa
p--------
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Он је изгубио свој пасош.
স- তা--পা-পো--- -ারি-- ফে-ে-ে ৷
স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s--t--a--ā-ap-r-a---r-ẏē -hē---hē
s- t--- p-------- h----- p-------
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Он је изгубио свој пасош.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Где је онда његов пасош?
তা-ল----- --স---্ট--োথ-য়?
ত---- ত-- প------- ক-----
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-h--- tā-- -ās--ōrṭ--k--h--a?
t----- t--- p-------- k-------
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Где је онда његов пасош?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
они – њихов / њихова / њихово
তার-----া-ের
ত--- – ত----
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--ā - -ād-ra
T--- – t-----
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
они – њихов / њихова / њихово
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Деца не могу наћи њихове родитеље.
বাচ-চারা তা-ে---া---– ---ে-খ---ে-প---ছ- -া ৷
ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc-ā-- ---ēra-b--ā-–-m-k--khu-̐---p------nā
b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n-
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Деца не могу наћи њихове родитеље.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Али ето долазе њихови родитељи!
এই -- -দ-র-ব-বা - -- এসে-গেছ-- ৷
এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē------ōdēr- b-bā – ---ē---gē-hēna
ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Али ето долазе њихови родитељи!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
আপ-ি-–-আপ--র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āpa-i----panā-a
ā---- – ā------
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
আপন-র -া--র---ে-- হ-.--ি.-ম--া-?
আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-an--- -ā--ā -ē---- -ala- M---M-lā--?
ā------ y---- k----- h---- M-- M------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Где је Ваша жена, господине Милер?
আপন---স্ত্রী -ো--য়,-মি.----া-?
আ---- স----- ক----- ম-- ম-----
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp--ār-----ī-kōth---,---.-Mi-āra?
Ā------ s--- k------- m-- M------
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Где је Ваша жена, господине Милер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
আ--ি ----ন-র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā-ani --ā----ra
Ā---- – ā------
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
আ---র -াত্রা কেম- হ-.-মিস------িথ?
আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā---ār----trā -ē-a-a--al-- --s---------a?
ā------ y---- k----- h---- M----- s------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
আ-----স-বা-- -ো--য়, মিসেস-স্মি-?
আ---- স----- ক----- ম---- স-----
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a--ra--b-m-----hā--,-mis------i---?
Ā------ s---- k------- m----- s------
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?