морати
ي-- ع--ه
ي-- ع---
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
y-- -a-ayh
y-- e-----
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
морати
يجب عليه
yjb ealayh
Ја морам послати писмо.
ع-- أن -ب----ل--ال--
--- أ- أ--- ا--------
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
el- 'a- 'ub---h---ri---a--.
e-- '-- '------ a----------
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Ја морам послати писмо.
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Ја морам платити хотел.
علي --- -فق-ت----ن--.
--- د-- ن---- ا-------
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
e-i-d-------aqat-a-f--d--a.
e-- d--- n------ a---------
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Ја морам платити хотел.
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Ти мораш рано устати.
-ليك-أن--س-يق----كراً.
---- أ- ت----- م-------
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
eli--'-n --s-ayqi--mb-r---.
e--- '-- t-------- m-------
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Ти мораш рано устати.
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Ти мораш пуно радити.
-ليك-أن-تعم- ك-ي--ً-
---- أ- ت--- ك-------
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
el---'---t-e--l--th---a-.
e--- '-- t----- k--------
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
Ти мораш пуно радити.
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
Ти мораш бити тачан / тачнa.
-ل-- -ن -كو----يق-ً -ي-المواعيد.
---- أ- ت--- د----- ف- ا---------
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
el-k 'a- ------dqyqaan-fi-a---wae--.
e--- '-- t---- d------ f- a---------
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Ти мораш бити тачан / тачнa.
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Он мора напунити резервоар.
ع-يه--ن-يم-أ-ا--ز-ن-ب-لوقود.
---- أ- ي--- ا----- ب--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
e-ih -a- y---a ----izan-b----a----.
e--- '-- y---- a------- b----------
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Он мора напунити резервоар.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Он мора поправити ауто.
عليه--ن--صلح---سيا-ة.
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
e-i--'-- -uslih ---iy-r---.
e--- '-- y----- a----------
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
Он мора поправити ауто.
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
Он мора oпрати ауто.
-----أ- ي-سل ال---رة-
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
e-i- 'a---y----al -l--yar-ta.
e--- '--- y------ a----------
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Он мора oпрати ауто.
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Она мора куповати.
---ها -ن تت----
----- أ- ت------
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
el--a '-n- ta---aw--.
e---- '--- t---------
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
Она мора куповати.
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
Она мора чистити стан.
-لي-ا-أن---ظ--ا-ش---
----- أ- ت--- ا------
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
e-i-a-'a- tu--z----ls---ta.
e---- '-- t------ a--------
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
Она мора чистити стан.
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
Она мора прати веш.
عل--ا--ن---س----غ-يل.
----- أ- ت--- ا-------
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
e--h---an ta-h--l a-gh-si--.
e---- '-- t------ a---------
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
Она мора прати веш.
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
Ми морамо одмах ићи у школу.
عل--ا-أ- ---ب-ف-را- -لى----در--.
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا--------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
e---- -an -ad-hab-fw---n 'ii-aa alm-dra---a.
e---- '-- n------ f----- '----- a-----------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Ми морамо одмах ићи у школу.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Ми морамо одмах ићи на посао.
-ل-نا-أن-ن-هب --راً---ى--لع---
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
e-in---an nad---b f--aan '-i--a-a-----.
e---- '-- n------ f----- '----- a------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Ми морамо одмах ићи на посао.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Ми морамо одмах ићи лекару.
--ي----ن نذ-ب فو-ا--إلى----ب-ب.
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا-------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
eli----a---a--h-- fwraa----i--a --tabib-.
e---- '-- n------ f----- '----- a--------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Ми морамо одмах ићи лекару.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Ви морате чекати аутобус.
ع-يكم -- --ت--وا---ح-فل-.
----- أ- ت------ ا--------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
el---m --na--anta-ir-u al-afil---.
e----- '--- t--------- a----------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Ви морате чекати аутобус.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Ви морате чекати воз.
-ل-كم -- تنت--و- --قط-ر.
----- أ- ت------ ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
elik-m 'a-- t-n-a-------lq-t--a.
e----- '--- t--------- a--------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Ви морате чекати воз.
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Ви морате чекати такси.
ع--ك- ------ظر-----ار--الأج-ة.
----- أ- ت------ س---- ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
e----m--a-- tant-z--uu-s--ar-- al'--rata.
e----- '--- t--------- s------ a---------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
Ви морате чекати такси.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.