Рјечник

sr нешто морати   »   sk niečo musieť

72 [седамдесет и два]

нешто морати

нешто морати

72 [sedemdesiatdva]

niečo musieť

Изаберите како желите да видите превод:   
српски словачки Игра Више
морати musieť m----- m-s-e- ------ musieť 0
Ја морам послати писмо. Musí--odos-ať l-s-. M---- o------ l---- M-s-m o-o-l-ť l-s-. ------------------- Musím odoslať list. 0
Ја морам платити хотел. Mu--- -ap-ati--ho---. M---- z------- h----- M-s-m z-p-a-i- h-t-l- --------------------- Musím zaplatiť hotel. 0
Ти мораш рано устати. Musí- -stať -kor-. M---- v---- s----- M-s-š v-t-ť s-o-o- ------------------ Musíš vstať skoro. 0
Ти мораш пуно радити. M-------ľa---ac-v--. M---- v--- p-------- M-s-š v-ľ- p-a-o-a-. -------------------- Musíš veľa pracovať. 0
Ти мораш бити тачан / тачнa. Musí--b-- do---í---. M---- b-- d--------- M-s-š b-ť d-c-v-ľ-y- -------------------- Musíš byť dochvíľny. 0
Он мора напунити резервоар. M-sí----ko-ať. M--- t-------- M-s- t-n-o-a-. -------------- Musí tankovať. 0
Он мора поправити ауто. Mus--o---v-ť---to. M--- o------ a---- M-s- o-r-v-ť a-t-. ------------------ Musí opraviť auto. 0
Он мора oпрати ауто. Mu-í u--ť--ut-. M--- u--- a---- M-s- u-y- a-t-. --------------- Musí umyť auto. 0
Она мора куповати. Musí--a--pov-ť. M--- n--------- M-s- n-k-p-v-ť- --------------- Musí nakupovať. 0
Она мора чистити стан. M--í ----s--ť -yt. M--- v------- b--- M-s- v-č-s-i- b-t- ------------------ Musí vyčistiť byt. 0
Она мора прати веш. Musí-v--r-- --e-iz--. M--- v----- b-------- M-s- v-p-a- b-e-i-e-. --------------------- Musí vyprať bielizeň. 0
Ми морамо одмах ићи у школу. M--í-e ís- ih--- do-šk-ly. M----- í-- i---- d- š----- M-s-m- í-ť i-n-ď d- š-o-y- -------------------------- Musíme ísť ihneď do školy. 0
Ми морамо одмах ићи на посао. M-sí-e-í-ť ih-e--do-p-á--. M----- í-- i---- d- p----- M-s-m- í-ť i-n-ď d- p-á-e- -------------------------- Musíme ísť ihneď do práce. 0
Ми морамо одмах ићи лекару. M-s--e -s- -hneď k--ek--o--. M----- í-- i---- k l-------- M-s-m- í-ť i-n-ď k l-k-r-v-. ---------------------------- Musíme ísť ihneď k lekárovi. 0
Ви морате чекати аутобус. M--í-- po-k-ť-na-aut----. M----- p----- n- a------- M-s-t- p-č-a- n- a-t-b-s- ------------------------- Musíte počkať na autobus. 0
Ви морате чекати воз. M--í-e---------a---a-. M----- p----- n- v---- M-s-t- p-č-a- n- v-a-. ---------------------- Musíte počkať na vlak. 0
Ви морате чекати такси. M-sí-- -oč--ť-n- ---í-. M----- p----- n- t----- M-s-t- p-č-a- n- t-x-k- ----------------------- Musíte počkať na taxík. 0

Зашто постоји толико различитих језика?

Данас на свету постоји преко 6000 различитих језика. Зато су нам преводиоци и неопходни. У давна времена сви смо говорили истим језиком. То се променило када је човек почео да се сели. Људи су напустили своју афричку домовину и раштркали се читавим светом. Ова просторна раздвојеност водила је језичкој раздвојености. Ово стога што је сваки народ почео да развија сопствени облик комуникације. Из једног заједничког протојезика развијали су се многи различити језици. Али, човек се није дуго задржавао на једном месту. На тај начин су се језици све више одвајали један од другог. У једном тренутку је дошло до тога да се заједнички корен више није могао распознати. Сем тога, ни један народ није живео у изолацији хиљадама година. Одувек су постојали контакти с другим народима. То је утицало на мењање језика. Језици су почели да се мешају и да преузимају елементе из других језика. Зато развој језика никада није могао бити приведен крају. Тако миграције и контакти с новим народима објашњавају мноштво језика. Сасвим друго питање је зашто се језици толико разликују. Свака еволуција прати извесна правила. Мора да постоји неки разлог зашто су језици такви какви су. Научници се узроцима тога баве већ дуги низ година. Жеља им је да открију зашто долази до различитог развоја језика. Да би се ово могло испитивати мора се студирати историја језика. Само тако се може установити шта се када променило. Још увек се не зна шта условљава развој језика. Изгледа да је културни фактор важнији од биолошког. То значи да је историја народа формирала њихове језике. Језици нам говоре много више него што ми мислимо ...