Можете ли ми ошишати косу?
א------סתפר-
---- ל-------
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-sh---le-is-a---?
e----- l----------
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Можете ли ми ошишати косу?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Не прекратко, молим.
ב---ה--א--צ----י-
----- ל- ק-- מ----
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v--a--ah -- -ats-r --d-.
b--------- l- q----- m----
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Не прекратко, молим.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Мало краће, молим.
-בק-- ק-ת קצ- י----
----- ק-- ק-- י-----
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'---a---- qt-at --tsa- yo---.
b--------- q---- q----- y-----
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Мало краће, молим.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Можете ли развити слике?
--כ- /-י ל-תח----ה--ו---?
---- / י ל--- א- ה--------
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tuk-al/tu-h---l-fa-----et -atm-no-?
t------------ l------- e- h--------
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Можете ли развити слике?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Слике су на ЦД-у.
----נ-ת-נמצ-ו--ע- הדיסק-
------- נ----- ע- ה------
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h---u-ot nim--a'-- -l-ha-i-q.
h------- n-------- a- h------
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Слике су на ЦД-у.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Слике су у камери.
ה--ו-ו- נמ---- --צל-ה-
------- נ----- ב-------
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmun-- n-mt-a'o- b-m--s-e---.
h------- n-------- b-----------
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Слике су у камери.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Можете ли поправити сат?
---ל / י-לת-- -ת-הש-ון?
---- / י ל--- א- ה------
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-k-a-/t----i--e---e--e- ----a--n?
t------------ l------ e- h--------
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Можете ли поправити сат?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Стакло је пукло.
ה--ו-ית-שבור-.
------- ש------
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h--k----it -h-ur-h.
h--------- s-------
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Стакло је пукло.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Батерија је празна.
ה-ול-ה--י--.
------ ר-----
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-sol-lah --yqa-.
h-------- r------
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Батерија је празна.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Можете ли испеглати кошуљу?
תוכל-- - -גהץ את--חולצה?
---- / י ל--- א- ה-------
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu-----t-kh-i---g-hets----haxul-s-h?
t------------ l------- e- h---------
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Можете ли испеглати кошуљу?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Можете ли очистити панталоне?
תו-ל-- י-לכ-ס -ת ---נסי-ם?
---- / י ל--- א- ה---------
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tuk-al-tuk-l- le-h-bes--t----i-h-as-y-?
t------------ l------- e- h------------
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Можете ли очистити панталоне?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Можете ли поправити ципеле?
ת------- --קן--- -נעליי-?
---- / י ל--- א- ה--------
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tuk-a----kh-i --t-q-n--t h-na-a----?
t------------ l------ e- h----------
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Можете ли поправити ципеле?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Можете ли ми дати ватре?
-וכ--/-י לתת-לי--ש-
---- / י ל-- ל- א---
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tukhal-tuk--i l--------es-?
t------------ l---- l- e---
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Можете ли ми дати ватре?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Имате ли шибице или упаљач?
-ש-ל- -פ--רים -- מ-י-?
-- ל- ג------ א- מ-----
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yes--le-h----kh-g--r-r-m o-m-t--t?
y--- l--------- g------- o m------
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Имате ли шибице или упаљач?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Имате ли пепељару?
-ש ---מא--ה-
-- ל- מ------
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-h---kh--la-h -a-afe-a-?
y--- l--------- m---------
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Имате ли пепељару?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Пушите ли цигаре?
-- /-ה מ--- ----ס-גר-ם?
-- / ה מ--- / ת ס-------
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
atah/at-m-'--h---me'a--e-e- s---ri-?
a------ m------------------ s-------
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Пушите ли цигаре?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Пушите ли цигарете?
-- --ה מ-ש- / ת --ג-י--?
-- / ה מ--- / ת ס--------
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a---/at-me'-sh--/-e--s-e--t -iga---t?
a------ m------------------ s--------
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Пушите ли цигарете?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Пушите ли лулу?
-ת - ---עשן-- ת-מ--ר--
-- / ה מ--- / ת מ------
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
atah/-----'ashe--m---s-en-- m----r--?
a------ m------------------ m--------
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Пушите ли лулу?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?