Рјечник

sr Придеви 1   »   uk Прикметники 1

78 [седамдесет и осам]

Придеви 1

Придеви 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски украјински Игра Више
стара жена ст--- ж---а стара жінка 0
s---- z----- st--- z----a stara zhinka s-a-a z-i-k- ------------
дебела жена то---- ж---а товста жінка 0
t----- z----- to---- z----a tovsta zhinka t-v-t- z-i-k- -------------
радознала жена до------- ж---а допитлива жінка 0
d-------- z----- do------- z----a dopytlyva zhinka d-p-t-y-a z-i-k- ----------------
ново ауто но--- а--------ь новий автомобіль 0
n----̆ a--------- no---- a--------ʹ novyy̆ avtomobilʹ n-v-y̆ a-t-m-b-l- -----̆-----------
брзо ауто шв----- а--------ь швидкий автомобіль 0
s-------̆ a--------- sh------- a--------ʹ shvydkyy̆ avtomobilʹ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- --------̆-----------
удобно ауто зр----- а--------ь зручний автомобіль 0
z-------̆ a--------- zr------- a--------ʹ zruchnyy̆ avtomobilʹ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- --------̆-----------
плава хаљина си-- п----я синє плаття 0
s---- p------ sy--- p-----a synye plattya s-n-e p-a-t-a -------------
црвена хаљина че----- п----я червоне плаття 0
c------- p------ ch------ p-----a chervone plattya c-e-v-n- p-a-t-a ----------------
зелена хаљина зе---- п----я зелене плаття 0
z----- p------ ze---- p-----a zelene plattya z-l-n- p-a-t-a --------------
црна торба чо--- с---а чорна сумка 0
c----- s---- ch---- s---a chorna sumka c-o-n- s-m-a ------------
смеђа торба ко------- с---а коричнева сумка 0
k--------- s---- ko-------- s---a korychneva sumka k-r-c-n-v- s-m-a ----------------
бела торба бі-- с---а біла сумка 0
b--- s---- bi-- s---a bila sumka b-l- s-m-a ----------
драги људи лю------ л--и люб’язні люди 0
l--------- l---- ly-------- l---y lyubʺyazni lyudy l-u-ʺ-a-n- l-u-y ----------------
културни људи вв------ л--и ввічливі люди 0
v-------- l---- vv------- l---y vvichlyvi lyudy v-i-h-y-i l-u-y ---------------
интересантни људи ці---- л--и цікаві люди 0
t------ l---- ts----- l---y tsikavi lyudy t-i-a-i l-u-y -------------
драга деца ми-- д--и милі діти 0
m--- d--- my-- d--y myli dity m-l- d-t- ---------
безобразна деца зу----- д--и зухвалі діти 0
z------- d--- zu------ d--y zukhvali dity z-k-v-l- d-t- -------------
добра деца сл------ д--и слухняні діти 0
s--------- d--- sl-------- d--y slukhnyani dity s-u-h-y-n- d-t- ---------------

Компјутер је у стању да реконструише речи које је чуо

Човек већ одавно машта о томе да чита туђе мисли. Свако је у једном тренутку пожелео да може да прочита мисли неке особе. Но овај сан се још увек није остварио. Чак ни уз помоћ модерне технологије нисмо у стању да читамо мисли. То што други мисле остаје тајна. Зато можемо препознати шта други чују! Доказ за ово налазимо у научним експериментима. Научницима је пошло за руком да реконструишу речи које су чули. У ту сврху је вршена анализа можданих таласа испитаника. Када нешто чујемо, мозак постаје активан. Он мора прерадити садржај који је чуо. У том процесу долази до стварања једног одређеног облика активности. Ту активност можемо забележити уз помоћ електрода. Тај запис се такође може даље прерађивати. Уз помоћ компјутера може се преводити у звучни облик. На овај начин се се реч која се чује може препознати. Овај принцип функционише са свим речима. Свака реч коју чујемо производи одређени сигнал. Тај сигнал увек има везе са звучањем речи. Сада га “само” треба превести у звучни сигнал. Уколико нам је облик речи познат, знамо и о којој се речи ради. У експерименту су испитаници слушали и праве и измишљене речи. Значи, део ријечи које су се чуле није постојао. Упркос томе и оне су се могле реконструисати. Компјутер може изговарати тако препознате речи. Такође је могуће приказати их на монитору. Научници се надају да ће ускоро бити у могућности да боље разумеју језичке сигнале. Тако се сан о читању мисли наставља ...