Рјечник

sr Придеви 3   »   fr Adjectifs 3

80 [осамдесет]

Придеви 3

Придеви 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски француски Игра Више
Она има пса. E-le - -n ---en. E___ a u_ c_____ E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
Пас је велик. L- chien -s---ra--. L_ c____ e__ g_____ L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
Она има великог пса. Ell--a--n-g---- c---n. E___ a u_ g____ c_____ E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
Она има кућу. El-e-a-un- -a--o-. E___ a u__ m______ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
Кућа је мала. La m-i--- e---p-tit-. L_ m_____ e__ p______ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
Она има малу кућу. E-l- - une--etit--ma-s-n. E___ a u__ p_____ m______ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
Он станује у хотелу. Il-l-ge -a-s -n---te-. I_ l___ d___ u_ h_____ I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
Хотел је јефтин. L-h---l-e----o---a-ché. L______ e__ b__ m______ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
Он станује у јефтином хотелу. Il l--- da-s -n -ôt---b-n------é. I_ l___ d___ u_ h____ b__ m______ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
Он има ауто. Il a---e-voi---e. I_ a u__ v_______ I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
Ауто је скупо. L------ur- e-t---ère. L_ v______ e__ c_____ L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
Он има скупо ауто. Il---un--v-i-u-- c-èr-. I_ a u__ v______ c_____ I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
Он чита роман. I----t--n---m-n. I_ l__ u_ r_____ I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
Роман је досадан. Le ------e---e-n-yeu-. L_ r____ e__ e________ L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
Он чита досадан роман. I- lit-u- ro-a- ---u--u-. I_ l__ u_ r____ e________ I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
Она гледа филм. Ell- --ga-de--n-film. E___ r______ u_ f____ E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
Филм је узбудљив. L- -ilm-----c--ti----. L_ f___ e__ c_________ L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
Она гледа узбудљив филм. El-- r-garde u- f--m----ti---t. E___ r______ u_ f___ c_________ E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

Језик академских грађана

Језик академских грађана је један језик за себе. У употреби је током специјалних расправа. Такође се користи у академским публикацијама. Раније су постојали униформни академски језици. На европксом тлу дуго је доминирао латински. У данашње време ову функцију има енглески језик. Академски језици спадају у посебну врсту жаргона. Састоје се од многобројних специфичних термина. Њихова најзначајнија карактеристика су стандардизација и формализација. Многи су мишљења да се академици намерно изражавају неразумљиво. Нешто што је компликовано изгледа много интелигентније! Наука се, међутим, руководи истином. Зато мора користити неутралан језик. У њеном језику нема места за реторику и испразности. Ипак, има много примера претерано компликованог говора. Чини се да компликовани језик фасцинира човека! Испитивања су показала да компликованом језику поклањамо више поверења. На пример: испитаницима је наложено да одговоре на неколика питања. Требало је да се при томе одлуче за један од датих одговора. Неки одговори били су врло једноставно формулисани, док су други били компликовани. Већина испитаника одлучила се за компликоване одговоре. Нажалост, ти одговори нису имали никаквог смисла! Испитаници су били заведени језиком. Иако је садржај одговора био апсурдан, дозволили су да форма на њих остави утисак. Писати компликовано није увек уметност. Човек може научити како да једноставан контекст обавије комплексним језиком. С друге стране, објаснити компликовану ствар простим речима, прилично је тешко. Зато је понекад једноставно стварно компликовано ...