Рјечник

sr Придеви 3   »   fr Adjectifs 3

80 [осамдесет]

Придеви 3

Придеви 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски француски Игра Више
Она има пса. Elle-- un ----n. E--- a u- c----- E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
Пас је велик. Le ch----est -ra--. L- c---- e-- g----- L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
Она има великог пса. Elle-- ---g--nd c----. E--- a u- g---- c----- E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
Она има кућу. El-e-a --e-m-i-o-. E--- a u-- m------ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
Кућа је мала. La m---on est -e---e. L- m----- e-- p------ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
Она има малу кућу. E----a-un--p-t-t--m--s-n. E--- a u-- p----- m------ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
Он станује у хотелу. I--------an- -- h-t--. I- l--- d--- u- h----- I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
Хотел је јефтин. L---t----s- -o----rché. L------ e-- b-- m------ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
Он станује у јефтином хотелу. I- -oge -ans -----t-- -o- -a---é. I- l--- d--- u- h---- b-- m------ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
Он има ауто. Il - --e vo--u--. I- a u-- v------- I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
Ауто је скупо. La----t--e e-t c---e. L- v------ e-- c----- L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
Он има скупо ауто. Il ----- --itur- ---re. I- a u-- v------ c----- I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
Он чита роман. Il lit un roma-. I- l-- u- r----- I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
Роман је досадан. Le roma- es----nu----. L- r---- e-- e-------- L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
Он чита досадан роман. Il -i--u--ro----en-----x. I- l-- u- r---- e-------- I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
Она гледа филм. El-e reg--de -n-f---. E--- r------ u- f---- E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
Филм је узбудљив. L--fil- est--ap-iva--. L- f--- e-- c--------- L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
Она гледа узбудљив филм. E--e--eg---e u-----m cap-----t. E--- r------ u- f--- c--------- E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

Језик академских грађана

Језик академских грађана је један језик за себе. У употреби је током специјалних расправа. Такође се користи у академским публикацијама. Раније су постојали униформни академски језици. На европксом тлу дуго је доминирао латински. У данашње време ову функцију има енглески језик. Академски језици спадају у посебну врсту жаргона. Састоје се од многобројних специфичних термина. Њихова најзначајнија карактеристика су стандардизација и формализација. Многи су мишљења да се академици намерно изражавају неразумљиво. Нешто што је компликовано изгледа много интелигентније! Наука се, међутим, руководи истином. Зато мора користити неутралан језик. У њеном језику нема места за реторику и испразности. Ипак, има много примера претерано компликованог говора. Чини се да компликовани језик фасцинира човека! Испитивања су показала да компликованом језику поклањамо више поверења. На пример: испитаницима је наложено да одговоре на неколика питања. Требало је да се при томе одлуче за један од датих одговора. Неки одговори били су врло једноставно формулисани, док су други били компликовани. Већина испитаника одлучила се за компликоване одговоре. Нажалост, ти одговори нису имали никаквог смисла! Испитаници су били заведени језиком. Иако је садржај одговора био апсурдан, дозволили су да форма на њих остави утисак. Писати компликовано није увек уметност. Човек може научити како да једноставан контекст обавије комплексним језиком. С друге стране, објаснити компликовану ствар простим речима, прилично је тешко. Зато је понекад једноставно стварно компликовано ...