Рјечник
Прошлост модалних глагола 2 »
ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2
-
SR српски
-
ar арапски
nl холандски
de немачки
EN енглески (US)
en енглески (UK)
es шпански
fr француски
ja јапански
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поједностављени)
ad адигхе
af африкански
be белоруски
bg бугарски
bn бенгалски
-
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персијски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu мађарски
id индонежански
it италијански
ka грузијски
-
kn канада
ko корејски
ku курдски (курмањи)
ky киргиски
lt литвански
lv летонски
mk македонски
mr марати
no норвешки
pa пунџаби
pl пољски
ro румунски
ru руски
sk словачки
sl словеначки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украјински
ur урду
vi вијетнамски
-
-
AM амхарски
-
ar арапски
nl холандски
de немачки
EN енглески (US)
en енглески (UK)
es шпански
fr француски
ja јапански
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поједностављени)
ad адигхе
af африкански
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персијски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu мађарски
id индонежански
it италијански
-
ka грузијски
kn канада
ko корејски
ku курдски (курмањи)
ky киргиски
lt литвански
lv летонски
mk македонски
mr марати
no норвешки
pa пунџаби
pl пољски
ro румунски
ru руски
sk словачки
sl словеначки
-
sq албански
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украјински
ur урду
vi вијетнамски
-
-
Лекције
-
001 - Лица 002 - Породица 003 - Упознати 004 - У школи 005 - Земље и језици 006 - Читати и писати 007 - Бројеви 008 - Сати 009 - Дани у седмици 010 - Јуче – данас – сутра 011 - Месеци 012 - Напици 013 - Делатности 014 - Боје 015 - Воће и животне намирнице 016 - Годишња доба и време 017 - У кући 018 - Чишћење куће 019 - У кухињи 020 - Ћаскање 1 021 - Ћаскање 2 022 - Ћаскање 3 023 - Учити стране језике 024 - Састанак 025 - У граду026 - У природи 027 - У хотелу – долазак 028 - У хотелу – жалбе 029 - У ресторану 1 030 - У ресторану 2 031 - У ресторану 3 032 - У ресторану 4 033 - На железници 034 - У возу 035 - На аеродрому 036 - Јавни локални саобраћај 037 - На путу 038 - У таксију 039 - Квар на ауту 040 - Питати за пут 041 - Оријентација 042 - Разгледање града 043 - У зоолошком врту 044 - Излазити навече 045 - У биоскопу 046 - У дискотеци 047 - Припреме за пут 048 - Активности на годишњем одмору 049 - Спорт 050 - На базену051 - Обављање потрепштина 052 - У робној кући 053 - Трговине 054 - Куповина 055 - Радити 056 - Осећаји 057 - Код доктора 058 - Делови тела 059 - У пошти 060 - У банци 061 - Редни бројеви 062 - Постављати питања 1 063 - Постављати питања 2 064 - Негација 1 065 - Негација 2 066 - Присвојне заменице 1 067 - Присвојне заменице 2 068 - велико – мало 069 - требати – хтети 070 - нешто желети 071 - нешто хтети 072 - нешто морати 073 - нешто смети 074 - замолити за нешто 075 - нешто образложити 1076 - нешто образложити 2 077 - нешто образложити 3 078 - Придеви 1 079 - Придеви 2 080 - Придеви 3 081 - Прошлост 1 082 - Прошлост 2 083 - Прошлост 3 084 - Прошлост 4 085 - Питати – прошлост 1 086 - Питати – прошлост 2 087 - Прошлост модалних глагола 1 088 - Прошлост модалних глагола 2 089 - Императив 1 090 - Императив 2 091 - Зависне реченице са да 1 092 - Зависне реченице са да 2 093 - Зависне реченице са да ли 094 - Везници 1 095 - Везници 2 096 - Везници 3 097 - Везници 4 098 - Дупли везници 099 - Генитив 100 - Прилози
-
- Купите књигу
- Претходна
- Следећи
- МП3
- A -
- A
- A+
88 [осамдесет и осам]
Прошлост модалних глагола 2

88 [ሰማንያ ስምንት]
88 [ሰማንያ ስምንት]
Више језика
Кликните на заставу!
Прошло време модалних глагола 2
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
српски | амхарски | Игра Више |
Мој син не хтеде се играти са лутком. |
ልጄ ከ------ ጋ- መ--- አ-----።
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
የሃ-- ጊ- ግ- ስ-- 2 የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2 |
+
Више језикаКликните на заставу!Мој син не хтеде се играти са лутком.ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2 |
Моја ћерка не хтеде играти фудбал. |
ሴት ል- እ-- ካ- መ--- አ------።
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
ልጄ ከ------ ጋ- መ--- አ-----። ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Моја ћерка не хтеде играти фудбал.ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
Моја жена не хтеде играти шах са мном. |
ሚስ- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ------።
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
ልጄ ከ------ ጋ- መ--- አ-----። ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Моја жена не хтеде играти шах са мном.ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. |
የኔ ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ-----።
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
ሴት ል- እ-- ካ- መ--- አ------። ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
Они не хтедоше поспремити собу. |
እነ- ክ----- ማ--- አ-----።
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
ሴት ል- እ-- ካ- መ--- አ------። ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Они не хтедоше поспремити собу.እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
Они не хтедоше ићи у кревет. |
እነ- ወ- መ-- መ-- አ-----።
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
ሚስ- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ------። ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Они не хтедоше ићи у кревет.እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
Он не смеде јести сладолед. |
እሱ አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ--።
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
ሚስ- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ------። ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не смеде јести сладолед.እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
Он не смеде јести чоколаду. |
እሱ ቾ--- መ--- አ-------- ነ--።
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የኔ ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ-----። የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не смеде јести чоколаду.እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
Он не смеде јести бомбоне. |
እሱ ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ--።
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
የኔ ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ-----። የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не смеде јести бомбоне.እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
Ја смедох нешто зажелети. |
እኔ መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ--።
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነ- ክ----- ማ--- አ-----። እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Ја смедох нешто зажелети.እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
Ја смедох купити себи хаљину. |
ለራ- ቀ-- እ---- ተ----- ነ--።
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነ- ክ----- ማ--- አ-----። እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Ја смедох купити себи хаљину.ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
Ја смедох узети себи једну пралину. |
ቸኮ-- እ----- ተ----- ነ--።
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
እነ- ወ- መ-- መ-- አ-----። እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Ја смедох узети себи једну пралину.ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
Смеде ли ти пушити у авиону? |
አው---- ላ- እ-----/ሺ ተ--- ነ--?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እነ- ወ- መ-- መ-- አ-----። እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеде ли ти пушити у авиону?አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
Смеде ли ти пити пиво у болници? |
ሆስ--- ው-- ቢ- እ-----/ጪ ተ--- ነ--?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እሱ አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ--። እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеде ли ти пити пиво у болници?ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Смеде ли ти повести пса у хотел? |
ውሻ-- ሆ-- ው-- ይ--/ሽ እ-----/ቢ ተ--- ነ--?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
እሱ አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ--። እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеде ли ти повести пса у хотел?ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
На распусту деца смедоше остати дуже вани. |
በበ--- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ--።
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ ቾ--- መ--- አ-------- ነ--። እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
+
Више језикаКликните на заставу!На распусту деца смедоше остати дуже вани.በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Они смедоше дуго се играти у дворишту. |
እነ- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ--።
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ ቾ--- መ--- አ-------- ነ--። እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
+
Више језикаКликните на заставу!Они смедоше дуго се играти у дворишту.እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Они смедоше дуго остати будни. |
እነ- እ----- ተ--- ነ--።
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
እሱ ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ--። እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
+
Више језикаКликните на заставу!Они смедоше дуго остати будни.እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Није пронађен ниједан видео!
Савети против заборављања
Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...