Рјечник

sr Прошлост модалних глагола 2   »   bs Prošlost modalnih glagola 2

88 [осамдесет и осам]

Прошлост модалних глагола 2

Прошлост модалних глагола 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски босански Игра Више
Мој син не хтеде се играти са лутком. Mo- s-- n- h----- s- i----- s- l-----. Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. 0
Моја ћерка не хтеде играти фудбал. Mo-- k----- n- h----- i----- f-----. Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. 0
Моја жена не хтеде играти шах са мном. Mo-- ž--- n- h----- i----- š-- s- m---. Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. 0
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. Mo-- d---- n- h------- i-- u š-----. Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. 0
Они не хтедоше поспремити собу. On- n- h------- p--------- s---. Oni ne htjedoše pospremiti sobu. 0
Они не хтедоше ићи у кревет. On- n- h------- i-- u k-----. Oni ne htjedoše ići u krevet. 0
Он не смеде јести сладолед. On n- s----- j---- s-------. On ne smjede jesti sladoled. 0
Он не смеде јести чоколаду. On n- s----- j---- č-------. On ne smjede jesti čokoladu. 0
Он не смеде јести бомбоне. On n- s----- j---- b------. On ne smjede jesti bombone. 0
Ја смедох нешто зажелети. Ja s------ n---- z--------. Ja smjedoh nešto zaželjeti. 0
Ја смедох купити себи хаљину. Ja s------ k----- s--- h------. Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. 0
Ја смедох узети себи једну пралину. Ja s------ u---- s--- j---- p------. Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. 0
Смеде ли ти пушити у авиону? Da l- s- s----- p----- u a-----? Da li se smjelo pušiti u avionu? 0
Смеде ли ти пити пиво у болници? Da l- s- s----- p--- p--- u b------? Da li se smjelo piti pivo u bolnici? 0
Смеде ли ти повести пса у хотел? Da l- s- s----- p------ p-- u h----? Da li se smjelo povesti psa u hotel? 0
На распусту деца смедоше остати дуже вани. Dj--- s- z- v------ p------- s----- d--- o----- v---. Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Они смедоше дуго се играти у дворишту. Sm---- s- s- d--- i----- u d-------. Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Они смедоше дуго остати будни. Sm---- s- d--- o----- b----. Smjela su dugo ostati budna. 0

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...