Рјечник

sr Прошлост модалних глагола 2   »   de Vergangenheit der Modalverben 2

88 [осамдесет и осам]

Прошлост модалних глагола 2

Прошлост модалних глагола 2

88 [achtundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски немачки Игра Више
Мој син не хтеде се играти са лутком. Me-- S--- w----- n---- m-- d-- P---- s------. Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 0
Моја ћерка не хтеде играти фудбал. Me--- T------ w----- n---- F------ s------. Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 0
Моја жена не хтеде играти шах са мном. Me--- F--- w----- n---- m-- m-- S----- s------. Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 0
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. Me--- K----- w------ k----- S---------- m-----. Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 0
Они не хтедоше поспремити собу. Si- w------ n---- d-- Z----- a--------. Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 0
Они не хтедоше ићи у кревет. Si- w------ n---- i-- B--- g----. Sie wollten nicht ins Bett gehen. 0
Он не смеде јести сладолед. Er d----- k--- E-- e----. Er durfte kein Eis essen. 0
Он не смеде јести чоколаду. Er d----- k---- S--------- e----. Er durfte keine Schokolade essen. 0
Он не смеде јести бомбоне. Er d----- k---- B------ e----. Er durfte keine Bonbons essen. 0
Ја смедох нешто зажелети. Ic- d----- m-- e---- w-------. Ich durfte mir etwas wünschen. 0
Ја смедох купити себи хаљину. Ic- d----- m-- e-- K---- k-----. Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 0
Ја смедох узети себи једну пралину. Ic- d----- m-- e--- P------ n-----. Ich durfte mir eine Praline nehmen. 0
Смеде ли ти пушити у авиону? Du------ d- i- F------- r------? Durftest du im Flugzeug rauchen? 0
Смеде ли ти пити пиво у болници? Du------ d- i- K---------- B--- t------? Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? 0
Смеде ли ти повести пса у хотел? Du------ d- d-- H--- i-- H---- m--------? Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? 0
На распусту деца смедоше остати дуже вани. In d-- F----- d------ d-- K----- l---- d------ b------. In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 0
Они смедоше дуго се играти у дворишту. Si- d------ l---- i- H-- s------. Sie durften lange im Hof spielen. 0
Они смедоше дуго остати будни. Si- d------ l---- a---------. Sie durften lange aufbleiben. 0

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...