М-й---н ---х--ел ---а-ь с--укл-й.
М-- с-- н- х---- и----- с к------
М-й с-н н- х-т-л и-р-т- с к-к-о-.
---------------------------------
Мой сын не хотел играть с куклой. 0 M-y-syn n---ho-el-i-ratʹ s-kuklo-.M-- s-- n- k----- i----- s k------M-y s-n n- k-o-e- i-r-t- s k-k-o-.----------------------------------Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.
Моя д-чь--е-хо---- -г-ать в -утб--.
М-- д--- н- х----- и----- в ф------
М-я д-ч- н- х-т-л- и-р-т- в ф-т-о-.
-----------------------------------
Моя дочь не хотела играть в футбол. 0 M-ya ---hʹ-ne-kh-te-- igr-tʹ-v----b-l.M--- d---- n- k------ i----- v f------M-y- d-c-ʹ n- k-o-e-a i-r-t- v f-t-o-.--------------------------------------Moya dochʹ ne khotela igratʹ v futbol.
Мо- -е-------отела---рат- -о --ой в ш-хма--.
М-- ж--- н- х----- и----- с- м--- в ш-------
М-я ж-н- н- х-т-л- и-р-т- с- м-о- в ш-х-а-ы-
--------------------------------------------
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. 0 M-ya z--na-ne--ho-e---igr-t- so m-o- ---h-khm-t-.M--- z---- n- k------ i----- s- m--- v s---------M-y- z-e-a n- k-o-e-a i-r-t- s- m-o- v s-a-h-a-y--------------------------------------------------Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.
Т----можн- б--о -урит--в-с-мо-ёт-?
Т--- м---- б--- к----- в с--------
Т-б- м-ж-о б-л- к-р-т- в с-м-л-т-?
----------------------------------
Тебе можно было курить в самолёте? 0 T--e -o---o-b-lo k------- sam-----?T--- m----- b--- k----- v s--------T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v s-m-l-t-?-----------------------------------Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?
Теб--мож---было -з--ь с-ба---с--о--й ---остиницу?
Т--- м---- б--- в---- с----- с с---- в г---------
Т-б- м-ж-о б-л- в-я-ь с-б-к- с с-б-й в г-с-и-и-у-
-------------------------------------------------
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? 0 T----m-zh-o -ylo-vz--tʹ--oba---s -ob-- v-gos-initsu?T--- m----- b--- v----- s----- s s---- v g----------T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- s s-b-y v g-s-i-i-s-?----------------------------------------------------Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Више језика
Кликните на заставу!
Смеде ли ти повести пса у хотел?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
Им м-жн---ы-о--о------рать в--д--ре.
И- м---- б--- д---- и----- в- д-----
И- м-ж-о б-л- д-л-о и-р-т- в- д-о-е-
------------------------------------
Им можно было долго играть во дворе. 0 I---o---o---l- d--go i--atʹ vo d-o-e.I- m----- b--- d---- i----- v- d-----I- m-z-n- b-l- d-l-o i-r-t- v- d-o-e--------------------------------------Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.
Учење није увек лака ствар.
Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће.
Али, када нешто научимо - срећни смо.
Поносни смо на себе и на наш прогрес.
На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили.
Ово посебно важи за научене језике.
Већина нас у школи учи један или више језика.
Ово знање се по завршетку школе често губи.
Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком.
Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом.
Многи страни језици употребљавају се само на одмору.
Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи.
Нашем мозгу потребна је вежба.
Чак би могли рећи да функционише као мишић.
Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити.
Али, постоје методе да се заборављање спречи.
Најважније је да непрекидно примењујемо научено.
У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали.
За различите дане у недељи могли би направити један мали план.
Понедељком би могли читати књигу на страном језику.
Средом би могли слушати радио неке стране земље.
Петком би могли водити дневник на страном језику.
На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање.
Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине.
Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира.
Важно је само да редовно вежбате!
Студије показују да се назучено памти деценијама.
У датом тренутку га само треба извући из фијоке...