Рјечник

sr Императив 2   »   it Imperativo 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
Обриј се! Fatti la -a--a! F---- l- b----- F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Опери се! L--a-i! L------ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Почешљај се! Pet-in-t-! P--------- P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Назови! Назовите! Te--f---mi!-M- t---f-n-! T---------- M- t-------- T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Почни! Почните! C-m--c--!---m--c-! C-------- C------- C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Престани! Престаните! S-e-ti-a!--a -me---! S-------- L- s------ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
Пусти то! Пустите то! L-sci- s-a-e! Las-i --a--! L----- s----- L---- s----- L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Реци то! Реците то! Di’--ue--o! Di-a -ues-o! D-- q------ D--- q------ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Купи то! Купите то! Co---a--ues-o- C-mpri--ues--! C----- q------ C----- q------ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! N-- e---r- -a- d-s--est-! N-- e----- m-- d--------- N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! N-n--s---e ma--i-per--nent-! N-- e----- m-- i------------ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Non--sser- --i sc-rt-s-! N-- e----- m-- s-------- N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Буди увек поштен / поштена! S-i---m-----i-cer-! S-- s----- s------- S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Буди увек фин / фина! Si--sem--e-c-rino! S-- s----- c------ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Буди увек пристојан / пристојна! S-- -e--r--g--tile! S-- s----- g------- S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Стигните срећно кући! B--- r---r---------! B--- r------ a c---- B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Добро пазите на себе! A-bia-c--- -i-sé! A---- c--- d- s-- A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Посетите нас поново ускоро! R-to--i-----ova-c- p-esto! R------ a t------- p------ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...