Рјечник

sr Императив 2   »   it Imperativo 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [novanta]

Imperativo 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
Обриј се! F-tti--- ba--a! F____ l_ b_____ F-t-i l- b-r-a- --------------- Fatti la barba! 0
Опери се! L-v-t-! L______ L-v-t-! ------- Lavati! 0
Почешљај се! Pe------i! P_________ P-t-i-a-i- ---------- Pettinati! 0
Назови! Назовите! Telef--ami- Mi te------! T__________ M_ t________ T-l-f-n-m-! M- t-l-f-n-! ------------------------ Telefonami! Mi telefoni! 0
Почни! Почните! C-minc--! --m---i! C________ C_______ C-m-n-i-! C-m-n-i- ------------------ Comincia! Cominci! 0
Престани! Престаните! S-et---a---- s--t-a! S________ L_ s______ S-e-t-l-! L- s-e-t-! -------------------- Smettila! La smetta! 0
Пусти то! Пустите то! Lasc---s---e!-L------t-r-! L_____ s_____ L____ s_____ L-s-i- s-a-e- L-s-i s-a-e- -------------------------- Lascia stare! Lasci stare! 0
Реци то! Реците то! D-- -u-sto!----- que--o! D__ q______ D___ q______ D-’ q-e-t-! D-c- q-e-t-! ------------------------ Di’ questo! Dica questo! 0
Купи то! Купите то! Com-ra -u----! C-m-ri ques-o! C_____ q______ C_____ q______ C-m-r- q-e-t-! C-m-r- q-e-t-! ----------------------------- Compra questo! Compri questo! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! N-- --sere -ai--i--n-s--! N__ e_____ m__ d_________ N-n e-s-r- m-i d-s-n-s-o- ------------------------- Non essere mai disonesto! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! N-n---s--e-m----m--r-i---te! N__ e_____ m__ i____________ N-n e-s-r- m-i i-p-r-i-e-t-! ---------------------------- Non essere mai impertinente! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! N----s---e-mai -c-rt---! N__ e_____ m__ s________ N-n e-s-r- m-i s-o-t-s-! ------------------------ Non essere mai scortese! 0
Буди увек поштен / поштена! Sii ---p-e--i-ce--! S__ s_____ s_______ S-i s-m-r- s-n-e-o- ------------------- Sii sempre sincero! 0
Буди увек фин / фина! S--------e-cari-o! S__ s_____ c______ S-i s-m-r- c-r-n-! ------------------ Sii sempre carino! 0
Буди увек пристојан / пристојна! S----empr- -e-t---! S__ s_____ g_______ S-i s-m-r- g-n-i-e- ------------------- Sii sempre gentile! 0
Стигните срећно кући! Bu-n r-to-no a ---a! B___ r______ a c____ B-o- r-t-r-o a c-s-! -------------------- Buon ritorno a casa! 0
Добро пазите на себе! Ab-ia-c-ra--i --! A____ c___ d_ s__ A-b-a c-r- d- s-! ----------------- Abbia cura di sé! 0
Посетите нас поново ускоро! Ri-o--i a trov--c- p-e--o! R______ a t_______ p______ R-t-r-i a t-o-a-c- p-e-t-! -------------------------- Ritorni a trovarci presto! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...