Рјечник

sr Императив 2   »   pt Imperativo 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски португалски (PT) Игра Више
Обриј се! F-z a b----! F-- a b----- F-z a b-r-a- ------------ Faz a barba! 0
Опери се! L-va-te! L------- L-v---e- -------- Lava-te! 0
Почешљај се! P-n--ia--e! P---------- P-n-e-a-t-! ----------- Penteia-te! 0
Назови! Назовите! L-ga----gu-! L---- L----- L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Почни! Почните! Começ-- -o-ec-! C------ C------ C-m-ç-! C-m-c-! --------------- Começa! Comece! 0
Престани! Престаните! Pá--! P-re! P---- P---- P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Пусти то! Пустите то! Dei-a is--! De-x----s-! D---- i---- D---- i---- D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Реци то! Реците то! D-----to! ---- -sto! D-- i---- D--- i---- D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Купи то! Купите то! Com-r- ---o- C----e --to! C----- i---- C----- i---- C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! N-n-a -ejas--e-one-------! N---- s---- d-------- /--- N-n-a s-j-s d-s-n-s-o /-a- -------------------------- Nunca sejas desonesto /-a! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! N-n---sej-s --r-v-d--/--! N---- s---- a------- /--- N-n-a s-j-s a-r-v-d- /-a- ------------------------- Nunca sejas atrevido /-a! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! Nu----s---s-m---ed--a---/--! N---- s---- m---------- /--- N-n-a s-j-s m-l-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Nunca sejas mal-educado /-a! 0
Буди увек поштен / поштена! Sê se-p-e-ho---------! S- s----- h------ /--- S- s-m-r- h-n-s-o /-a- ---------------------- Sê sempre honesto /-a! 0
Буди увек фин / фина! Sê--emp-e--im-átic- /-a! S- s----- s-------- /--- S- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- ------------------------ Sê sempre simpático /-a! 0
Буди увек пристојан / пристојна! S- se---e b-m--d-ca-o /--! S- s----- b---------- /--- S- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- -------------------------- Sê sempre bem-educado /-a! 0
Стигните срећно кући! Ch-g-------a--a-a! C----- b-- a c---- C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Добро пазите на себе! To-- c-i-a--! T--- c------- T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Посетите нас поново ускоро! Vo--- a--isi--r-n-s -m ---v-! V---- a v---------- e- b----- V-l-e a v-s-t-r-n-s e- b-e-e- ----------------------------- Volte a visitar-nos em breve! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...