Рјечник

sr Зависне реченице са да 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

Зависне реченице са да 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски холандски Игра Више
Време ће можда сутра бити боље. Het-we-- wor-- mo-ge- m-s-----n-b----. H-- w--- w---- m----- m-------- b----- H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Одакле знате то? Hoe-we-t u --t? H-- w--- u d--- H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Ја се надам да ће бити боље. Ik h--p-d----e--b--er-wordt. I- h--- d-- h-- b---- w----- I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Он долази сасвим сигурно. H-- ko-t --el--ek-r. H-- k--- h--- z----- H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Да ли је то сигурно? I----t ----r? I- d-- z----- I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Знам да он долази. Ik wee- --t-hi--ko-t. I- w--- d-- h-- k---- I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Он ће сигурно назвати. Hij---l- -e------. H-- b--- z---- o-- H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Стварно? We-ke----? W--------- W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Ја верујем да ће назвати. Ik -eloof d-t -ij--pbe-t. I- g----- d-- h-- o------ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Вино је сигурно старо. D---ijn -s-ze----o-d. D- w--- i- z---- o--- D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Знате ли то сигурно? W--t u--a-----e-? W--- u d-- z----- W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Ја претпостављам да је старо. Ik--er---d da----- o-- -s. I- v------ d-- h-- o-- i-- I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Наш шеф добро изгледа. Onze--h---zie--er g--d----. O--- c--- z--- e- g--- u--- O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Сматрате ли? V-nd- u? V---- u- V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Сматрам да чак врло добро изгледа. I---i-d-d---h-j--r-z-lfs---e--g--d---tzie-. I- v--- d-- h-- e- z---- z--- g--- u------- I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Шеф сигурно има девојку. D--c-ef-he-f- ------ee- v-ien-i-. D- c--- h---- z---- e-- v-------- D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Верујете ли стварно? De--t --d---ech-? D---- u d-- e---- D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Врло је могуће да има девојку. H---i- ---d---ge-ij- da--hij ee-----e-d-n-he--t. H-- i- g--- m------- d-- h-- e-- v------- h----- H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају espa ñ ol или castellano .(еспањол/кастелано ). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима. Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡ Vamos !