Я д-м-ю--што-ё- -в-ры.
Я д----- ш-- ё- х-----
Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы-
----------------------
Я думаю, што ён хворы. 0 Y---u-ay-- sh-o yon--h-or-.Y- d------ s--- y-- k------Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-.---------------------------Ya dumayu, shto yon khvory.
Мы спадзя----, -----н -ж--іц-- з на--й-дачкой.
М- с---------- ш-- ё- а------- з н---- д------
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 My--p--z-ayom-ya, --t--y-- -z----t---- z--a-h-- -achk-y.M- s------------- s--- y-- a---------- z n----- d-------M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Више језика
Кликните на заставу!
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Мы-с-а---ёмся- што --я-о шм-- -рош-й.
М- с---------- ш-- ў я-- ш--- г------
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 My---------o-sya--s--o - ---o -h-a- --oshay.M- s------------- s--- u y--- s---- g-------M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Я -у--/-чу--- ш-о-я-а ляжыць у --ль-іцы.
Я ч-- / ч---- ш-- я-- л----- у б--------
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Y- ---u-/ chula,-shto-ya-- ---z-yts’ u-----n-t--.Y- c--- / c----- s--- y--- l-------- u b---------Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Баю--- -то ў --не-з-с-б-й -я-а г---а-.
Б----- ш-- ў м--- з с---- н--- г------
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 B-y-sya,-sh-- --------z-sa-oy ny--- g----a-.B------- s--- u m---- z s---- n---- g-------B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
Док говоримо или слушамо, мозак нам је врло запослен.
Он мора да обради језичке сигнале.
Гесте и симболи такође спадају у њих.
Они су постојали још пре људског говора.
Поједини симболи се разумеју у свим културама.
Други се морају научити.
Нису разумљиви сами по себи.
Геста и симбол се обрађују као и говор.
Они се такође обрађују у истом можданом пдручју!
То је показала једна нова студија.
Истраживачи су тестрирали неколико особа.
Њима су приказивани различити видео клипови.
За то време им је мерена мождана активност.
У једном делу клипова биле су изражене разне ствари.
То се урадило покретима, симболима и језиком.
Другој групи испитаника приказивана је другачија врста клипова.
Били су то бесмислени klipovi.
У њима није било ни говора, ни покрета, ни симбола.
Они нису имали никакво значење.
За време мерења научници су видели шта се где обрађује.
Могли су упоредити мождану активност испитаника.
Све што је било од значаја, било је анализирано у истом пределу мозга.
Резултат овог испитивања је врло занимљив.
Показазује како је наш мозак наново научио језик.
Човек је најпре комуницирао гестама.
Тек касније се развио језик.
Мозак је, дакле, морао да научи да језик обрађује као гесте.
И очигледно је за то актуализирао стару верзију...