Не знам да ли ме он воли.
-נ- -א-יו-ע- -- ה-א--והב ----.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
an--lo---da-at--m hu ohev -ti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Не знам да ли ме он воли.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Не знам да ли ће се он вратити.
--- ----ודע---ם---א-י--ו--
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
ani-lo-y-d-'---i--h- yax--or.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Не знам да ли ће се он вратити.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Не знам да ли ће ме позвати.
א-י לא ----ת-אם---א יתקשר --י.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-i -o --da'-- im hu itq--he---l--.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Не знам да ли ће ме позвати.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Да ли ме он ипак воли?
-אם-הוא--והב--ותי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h---- h- o-ev oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Да ли ме он ипак воли?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Да ли ће се он вратити?
-אם -ו- יח-ו-?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha-im-hu y-x-zor?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Да ли ће се он вратити?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Да ли ће ме он позвати?
-אם-הו- ---שר-אל--
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--- h---tqa-h-r--la-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Да ли ће ме он позвати?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Питам се да ли он мисли на мене.
--- -------- --מ- -ם-ה-א -וש- --י-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
an--s--'--------a--mi-im-hu ----ev al-y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Питам се да ли он мисли на мене.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Питам се да ли он има другу.
א-י ש-א-- -ת ע--י--ם -ש -- מי--- א--ת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-- -ho---e---- a-sm- -m -es- -o -i-h-h----e---.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Питам се да ли он има другу.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Питам се да ли он лаже.
--י-שואל---ת---מי--- הו- מ-קר-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
ani--ho-e-et e- a-s-i -- h- m--h----.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Питам се да ли он лаже.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Мисли ли он ипак на мене?
-אם הוא ח-ש- ע---
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h---m h- x----- --ay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Мисли ли он ипак на мене?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Има ли он ипак неку другу?
ה-ם-יש ל- מ-ש-י-אח---
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha'i--y--h lo m-----i-----e-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Има ли он ипак неку другу?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Говори ли он ипак истину?
האם-ה-- ------ת---מת?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha'i--hu-ome- -t ha'-m-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Говори ли он ипак истину?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
אי--י --ד-- ---הוא ---- א--ב -ו-י-
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ey---i----a--t--- -u --'e----ohev--ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Сумњам да ли ме он стварно воли.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Сумњам да ли ће ми писати.
-י-ני-י---- -ם -וא-יכ-וב ל-.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyn-----od---t-im -u -kh----l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Сумњам да ли ће ми писати.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Сумњам да ли ће ме оженити.
אי-נ--יו--ת-אם הו- ----- --ת--
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e--e---yod-'at--m -u---xa-en--t-.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Сумњам да ли ће ме оженити.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Да ли ме он стварно воли?
האם ה-א-ב-מת -ו-ב-אות-?
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha'i--h--b---m-- o-e---t-?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Да ли ме он стварно воли?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Да ли ће ми он ипак писати?
--ם--וא באמת--כתו- לי?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'i- h--be'-m-- -k-----li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Да ли ће ми он ипак писати?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Да ли ће ме он ипак оженити?
-א---ו--באמת-י--ת- א-ת-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--i--h---e'---- it---------?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Да ли ће ме он ипак оженити?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?