Не знам да ли ме он воли.
א-- -א-י-ד-ת א- --א-או-ב -ו-י.
--- ל- י---- א- ה-- א--- א-----
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
ani l- yoda-at--m hu-o--v ot-.
a-- l- y------ i- h- o--- o---
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Не знам да ли ме он воли.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Не знам да ли ће се он вратити.
א-י -א יודעת------א -ח-ור.
--- ל- י---- א- ה-- י------
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-i-l----da'-- -- -u ----z-r.
a-- l- y------ i- h- y-------
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Не знам да ли ће се он вратити.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
Не знам да ли ће ме позвати.
א-י--א------ אם---- -ת--- א-י-
--- ל- י---- א- ה-- י---- א----
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- lo-yoda-a- im-hu it-ash-- el-y.
a-- l- y------ i- h- i------- e----
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Не знам да ли ће ме позвати.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
Да ли ме он ипак воли?
-א---וא--ו-----ת-?
--- ה-- א--- א-----
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ha--m-h--oh-v---i?
h---- h- o--- o---
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
Да ли ме он ипак воли?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
Да ли ће се он вратити?
הא--ה-א -ח-ו--
--- ה-- י------
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'i- ----a--z--?
h---- h- y-------
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
Да ли ће се он вратити?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
Да ли ће ме он позвати?
ה------ ----- א-י-
--- ה-- י---- א----
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--- h--it---h---e---?
h---- h- i------- e----
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
Да ли ће ме он позвати?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
Питам се да ли он мисли на мене.
----ש-א----ת-עצ-י-א--ה-א---ש--ע-י-
--- ש---- א- ע--- א- ה-- ח--- ע----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-i-sho'-l---e- a-s-i -m--u xossev a-a-.
a-- s------- e- a---- i- h- x----- a----
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Питам се да ли он мисли на мене.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Питам се да ли он има другу.
אנ--ש---ת--- עצ-י -ם--ש--- מישהי א-ר--
--- ש---- א- ע--- א- י- ל- מ---- א-----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-i-s---e--- -- at--- im--es--lo mi-h-hi-a--ret.
a-- s------- e- a---- i- y--- l- m------ a------
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Питам се да ли он има другу.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
Питам се да ли он лаже.
אנ- שו-ל- -ת--צמי -ם--וא מש--.
--- ש---- א- ע--- א- ה-- מ-----
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i-sho--l-t e--atsm- im h--mes---e-.
a-- s------- e- a---- i- h- m--------
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Питам се да ли он лаже.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
Мисли ли он ипак на мене?
--ם ------ש--עלי?
--- ה-- ח--- ע----
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ha'-m h- ---hev-----?
h---- h- x----- a----
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
Мисли ли он ипак на мене?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
Има ли он ипак неку другу?
-אם-יש ל- -ישה--אחרת-
--- י- ל- מ---- א-----
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h-'---yesh -o---s-eh---x--et?
h---- y--- l- m------ a------
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Има ли он ипак неку другу?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
Говори ли он ипак истину?
----ה-- -ומ--א---אמ--
--- ה-- א--- א- ה-----
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h--im hu---e-------'eme-?
h---- h- o--- e- h-------
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
Говори ли он ипак истину?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
Сумњам да ли ме он стварно воли.
-ינ-י-יודעת א--הוא --מת-א-----ו-י-
----- י---- א- ה-- ב--- א--- א-----
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ey---i--o-a'---i- -u-b--e--- ohev--t-.
e----- y------ i- h- b------ o--- o---
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Сумњам да ли ме он стварно воли.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
Сумњам да ли ће ми писати.
אינני----עת א- --א --ת-ב ---
----- י---- א- ה-- י---- ל---
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyn-n--y----a---- -u-ik---v--i.
e----- y------ i- h- i----- l--
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Сумњам да ли ће ми писати.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Сумњам да ли ће ме оженити.
-ינ-- יו--ת--ם ה-- --חת- א-ת--
----- י---- א- ה-- י---- א-----
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
ey-eni --d---t-i--hu--tx-----iti.
e----- y------ i- h- i------ i---
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Сумњам да ли ће ме оженити.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Да ли ме он стварно воли?
האם ה-א באמ- -ו-- או---
--- ה-- ב--- א--- א-----
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
ha--m h--be-e-e---h---oti?
h---- h- b------ o--- o---
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
Да ли ме он стварно воли?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
Да ли ће ми он ипак писати?
ה-ם ה---בא-ת-יכת-- --?
--- ה-- ב--- י---- ל---
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-----h---e'-me- ik---- -i?
h---- h- b------ i----- l--
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Да ли ће ми он ипак писати?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
Да ли ће ме он ипак оженити?
-אם --- באמת--תחת- --ת-?
--- ה-- ב--- י---- א-----
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha-i--h---e'--e- -t---e- it-?
h---- h- b------ i------ i---
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
Да ли ће ме он ипак оженити?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?