Чекај док киша не престане.
Ж-------окт--онг-----и---үтө тур.
Ж----- т--------- ч---- к--- т---
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J--gır-t-k-o-ong-----i- -ü---tu-.
J----- t--------- ç---- k--- t---
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Чекај док киша не престане.
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
Чекај док завршим.
М-н--ү-көн-- ч--и- -үт- т--.
М-- б------- ч---- к--- т---
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
M---bütk---ö------ -üt- -u-.
M-- b------- ç---- k--- t---
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Чекај док завршим.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
Чекај док се он не врати.
Ал ------ к-лг------ейин -үтө т-р.
А- к----- к------- ч---- к--- т---
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
Al-ka--ıp -e---n-e-çe-in--ü------.
A- k----- k------- ç---- k--- t---
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Чекај док се он не врати.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ч-чымд-н----га--н ---ү- ----м-н.
Ч------- к------- к---- ж-------
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Çaç--d-- -ur-a------t---ja-amı-.
Ç------- k------- k---- j-------
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
Ја чекам док се филм не заврши.
М-- -ино бүтк-нгө--ей---кү----н.
М-- к--- б------- ч---- к-------
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
Me- kino-b-tkön----e--n k-t-mü-.
M-- k--- b------- ç---- k-------
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ја чекам док се филм не заврши.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ме----е-оф---о жашы- тү- --й--нг- ч-йин -үтө-үн.
М-- с--------- ж---- т-- к------- ч---- к-------
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
Me----------do-j-şı--t-------öng- -e-in --tö---.
M-- s--------- j---- t-- k------- ç---- k-------
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
Када путујеш на годишњи одмор?
Сен--с-ал-уга --ч-----г----?
С-- э- а----- к---- ч-------
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
Sen-e- ----g- ----- -ı-a---?
S-- e- a----- k---- ç-------
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Када путујеш на годишњи одмор?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
Још пре летњег распуста?
Жайкы -с ал--ну---лды--а--?
Ж---- э- а------ а---------
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Jayk- -- a----u- -l------ı?
J---- e- a------ a---------
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
Још пре летњег распуста?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
Да, још пре него почне летњи распуст.
О-б-,--ай-ы -- ал-у-----а--а-га че-ин.
О---- ж---- э- а--- б---------- ч-----
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
Oo--- jay-ı--s-aluu---ş--lga-ga-ç-y--.
O---- j---- e- a--- b---------- ç-----
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Да, још пре него почне летњи распуст.
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
Поправи кров, пре него што почне зима.
К-ш-б-ш-алган-а ч-й-- ч-т-рды-оңдо.
К-- б---------- ч---- ч------ о----
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
K-ş --şt-lgan-- ç---- ça-ır-ı -ŋ-o.
K-- b---------- ç---- ç------ o----
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Поправи кров, пре него што почне зима.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Д--т--к--г- ---раар--- мур-а,----д-ру-ду-ж-у.
Д---------- о--------- м----- к--------- ж---
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
D--t--k-ngo -tu---rd-n-mur-a, ----o--ŋdu----.
D---------- o--------- m----- k--------- j---
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
Затвори прозор, пре него што изађеш.
С-рт----ы-а-р-ан-му-ун те---ени---п.
С----- ч-------- м---- т------- ж---
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
S-r-k- çıg-a-d-- --r-n-tereze---j--.
S----- ç-------- m---- t------- j---
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
Када ћеш доћи кући?
Ү--- -ачан ке--с--?
Ү--- к---- к-------
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Üyg- -aç-n --lesiŋ?
Ü--- k---- k-------
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
Када ћеш доћи кући?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
Након наставе?
Саб--тан-к---н-и?
С------- к-------
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Sab---a---i--n-i?
S------- k-------
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
Након наставе?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
Да, након што се настава заврши.
Ооба, с--ак--үткө-дөн --й-н.
О---- с---- б-------- к-----
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
O-b-,-s--ak---tk--dön kiy-n.
O---- s---- b-------- k-----
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Да, након што се настава заврши.
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
А--к-р-----ол---д-н--и--н--штей---б-й к--ды.
А- к----- б-------- к---- и---- а---- к-----
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
Al -----k -o-g----n -i-in-i-t---a-b---k---ı.
A- k----- b-------- k---- i---- a---- k-----
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Ал-жу--шу-а- -йр--га--с--- -ме-и---- кетк-н.
А- ж-------- а------- с--- А-------- к------
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
A- -u--ş--a- -y---gan so-,-A-er--a-a--e--e-.
A- j-------- a------- s--- A-------- k------
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Ал-А--рик-га ба--ан--н-кийи--------.
А- А-------- б-------- к---- б------
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
A- A-erika-- -argan-a--kiyi-------ı.
A- A-------- b-------- k---- b------
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.