Рјечник

sr Везници 4   »   tr Bağlaçlar 4

97 [деведесет и седам]

Везници 4

Везници 4

97 [doksan yedi]

Bağlaçlar 4

Изаберите како желите да видите превод:   
српски турски Игра Више
Он је заспао иако је телевизор биo укључен. Te-------- a--- o----- h----- o (e----) u----. Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu. 0
Он је још остао, иако је већ било касно. Ge- o----- h----- o (e----) d--- o-----. Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu. 0
Он није дошао, иако смо се договорили. Ka---------------- h----- o (e----) g------. Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi. 0
Телевизoр је биo укључен. Упркос томе он је заспао. Te-------- a-----. O b--- r----- u----. Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu. 0
Било је већ касно. Упркос томе он је још остао. Ge- o------. O b--- r----- d--- o-----. Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu. 0
Ми смо се договорили. Упркос томе он није дошао. Ka---------------. O b--- r----- g------. Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi. 0
Он вози ауто, иако нема возачку дозволу. O, s----- b------ o------- h---- a---- k---------. O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor. 0
Он вози брзо иако је улица клизава. O, y-- ı---- o----- h---- h---- g------. O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor. 0
Он вози бицикл иако је пијан. O, s----- o----- h---- b------- i-- g------. O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor. 0
Он нема возачку дозволу. Упркос томе он вози ауто. On-- s----- b------ y--. B--- r----- a---- k---------. Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor. 0
Улица је клизава. Упркос томе он вози брзо. Yo- ı----. B--- r----- ç-- h---- g------. Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor. 0
Он је пијан. Упркос томе он вози бицикл. O, s-----. B--- r----- b------- i-- g------. O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor. 0
Она не налази радно место иако је студирала. O, ü--------- b-------- h---- i- b--------. O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor. 0
Она не иде лекару иако има болове. O, a------- o----- h---- d------ g-------. O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor. 0
Она купује ауто иако нема новца. O, p----- o------- h---- a---- a-----. O, parası olmadığı halde araba alıyor. 0
Она је студирала. Упркос томе не налази радно место. O, ü--------- b------. B--- r----- i- b--------. O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor. 0
Она има болове. Упркос томе не иде лекару. On-- a------- v--. B--- r----- d------ g-------. Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor. 0
Она нема новца. Упркос томе она купује ауто. On-- p----- y--. B--- r----- b-- a---- s---- a-----. Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor. 0

Млади људи уче другачије од старих

Деца уче језике релативно брзо. Уобичајено је да овај процес код одраслих дуже траје. Но деца не уче боље од одраслих. Она само уче на други начин. Учећи језике, мозак мора да се пуно напреже. Он паралелно учи многе ствари. Када особа учи језик, није довољно само о том језику размишљати. Она такође мора учити како да изговара нове речи. За ово је неопходно да орган за говор учи нове покрете. Мозак такође мора научити како да реагује на нове ситуације. Прави је изазов комуницирати на страном језику. У различитом животном добу одрасли на различит начин уче језике. Са 20 или 30 година они још увек имају рутину у учењу. Школа или факултет нису били тако давно. Захваљујући томе, мозак је добро истрениран. Зато може учити стране језике на врло високом нивоу. Људи између 40 и 50 година већ су много тога научили. Њихов мозак увелико профитира од тог животног искуства. У стању је да добро комбинује нове садржаје са старим знањем. У тим годинама најбоље учи ствари које су му већ познате. На пример, језике сличне онима које је некада учио. Са 60 или 70 година људи углавном имају доста времена. Зато могу често и вежбати. Вежба је посебно важна када се ради о језицима. Старији људи, на пример, много боље уче страна писмена. У свакој животној доби се може успешно учити. Мозак је и по завршеном пубертету у стању да производи нове ћелије. Он и ужива док то ради ...