Па----- б--- х--- і ц-------- а-- н---- с------.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0 P------ b--- k------ і t---------, a-- n---- s-------.Pa----- b--- k------ і t---------- a-- n---- s-------.Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-.---------------------------------,-------------------.
Више језика
Кликните на заставу!
Путовање је било лепо, али превише напорно.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Воз је био тачан, али препун.
Ця---- х--- і п------ с---------- а-- б-- з------ н-----.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0 T------- k------ і p------- s----------, a-- b-- z------ n-----.Ts------ k------ і p------- s----------- a-- b-- z------ n-----.Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a, a-e b-u z-n-d-a n-b-t-.---------------------------------------,-----------------------.
Више језика
Кликните на заставу!
Воз је био тачан, али препун.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Хотел је био угодан, али скуп.
Га------- х--- і б--- ў-------- а-- з------ д------.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 G---------- k------ і b--- u---’n---, a-- z------ d-------.Ga--------- k------ і b--- u--------- a-- z------ d-------.Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’n-y-, a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-------------------------------’----,---------------------.
Више језика
Кликните на заставу!
Хотел је био угодан, али скуп.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ён ж--- а-- ў н--- а-- ў г--------.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 E- z---- a-- u n--, a-- u g----------.En z---- a-- u n--- a-- u g----------.En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.E- z-y-e a-o u n-s, a-o u g-s-s-n-t-y.------------------,------------------.
Ян- р-------- я- п----------- т-- і п-----------.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Y--- r---------- y-- p--і-------, t-- і p--a--------.Ya-- r---------- y-- p----------- t-- і p-----------.Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p--і-p-n-k-, t-k і p--a-g-і-s-u.--------------------------------,-------------------.
Више језика
Кликните на заставу!
Она говори како шпански тако и енглески.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Ян- ж--- я- у М-------- т-- і ў Л------.
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Y--- z---- y-- u M-------, t-- і u L------.Ya-- z---- y-- u M-------- t-- і u L------.Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e.-------------------------,----------------.
Ян- в---- я- І------- т-- і А-----.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Y--- v---- y-- І-------, t-- і A------.Ya-- v---- y-- І-------- t-- і A------.Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u.-----------------------,--------------.
Ён н- т----- д----- а-- і л-----.
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 E- n- t--’k- d----, a-- і l------.En n- t----- d----- a-- і l------.En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.E- n- t-l’k- d-r-y, a-e і l-a-і-y.---------’--------,--------------.
Ян- н- т----- п-------- а-- і р-------.
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Y--- n- t--’k- p---------, a-- і r--------.Ya-- n- t----- p---------- a-- і r--------.Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.Y-n- n- t-l’k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a.-----------’-------------,----------------.
Ян- р-------- н- т----- п---------- а-- і п------------.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Y--- r---------- n- t--’k- p--n--------, a-- і p--f----------.Ya-- r---------- n- t----- p------------ a-- і p-------------.Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l’k- p--n-a-e-s-u, a-e і p--f-a-t-u-s-u.-----------------------’---------------,---------------------.
Више језика
Кликните на заставу!
Она не само да говори немачки већ и француски.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Све већи број људи учи стране језике.
И све већи број њих у ту сврху користи интернет!
Учење онлајн разликује се од класичног учења језика.
Има и многих предности!
Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи.
Такође може и да одабере шта ће учити.
И сам одређује колико тога дневно жели да савлада.
Када уче онлајн, корисници уче интуитивно.
Ово значи да ће језик учити на природан начин.
Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору.
У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама.
Доживљавају различите ствари на различитим местима.
У том процесу сами морају бити активни.
Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон.
У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите.
Такође је могуће да нам се анализира и изговор.
Тако се све више усавршавамо.
Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице.
Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће.
Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом.
Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења.
Добри програми могу бити врло ефикасни.
Једино је важно да програм не буде прешаролик.
Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје.
Мозак мора да обрађује сваки импулс.
Тиме се меморија лако може преоптеретити.
Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама.
Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...