Рјечник

sr Дупли везници   »   fr Conjonctions doubles

98 [деведесет и осам]

Дупли везници

Дупли везници

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

Изаберите како желите да видите превод:   
српски француски Игра Више
Путовање је било лепо, али превише напорно. Le v----- é---- c----- b--- m--- t--- f-------. Le voyage était certes beau mais trop fatigant. 0
Воз је био тачан, али препун. Le t---- é---- c----- à l------- m--- c------. Le train était certes à l’heure, mais complet. 0
Хотел је био угодан, али скуп. L’----- é---- c----- a-------- m--- t--- c---. L’hôtel était certes agréable, mais trop cher. 0
Он узима или аутобус или воз. Il p---- s--- l- b-- s--- l- t----. Il prend soit le bus soit le train. 0
Он долази или данас увече или сутра ујутро. Il v---- s--- c- s--- s--- d----- m----. Il vient soit ce soir soit demain matin. 0
Он станује или код нас или у хотелу. Il l--- s--- c--- n--- s--- à l------. Il loge soit chez nous soit à l’hôtel. 0
Она говори како шпански тако и енглески. El-- p---- n-- s-------- l--------- m--- a---- l--------. Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais. 0
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. El-- a v--- n-- s-------- à M----- m--- a---- à L------. Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres. 0
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. El-- c------ n-- s-------- l-------- m--- a---- l-----------. Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre. 0
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Il e-- n-- s-------- b---- m--- a---- p--------. Il est non seulement bête, mais aussi paresseux. 0
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. El-- e-- n-- s-------- j----- m--- a---- i-----------. Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente. 0
Она не само да говори немачки већ и француски. El-- p---- n-- s-------- l---------- m--- a---- l- f-------. Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français. 0
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Je n- s--- j---- n- d- p---- n- d- l- g------. Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare. 0
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Je n- s--- d----- n- l- v---- n- l- s----. Je ne sais danser ni la valse ni la samba. 0
Ја не волим ни оперу ни балет. Je n----- n- l------ n- l- b-----. Je n’aime ni l’opéra ni le ballet. 0
Што брже радиш то си раније готов. Pl-- t- t--------- v---- p----- t- a---- t------. Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé. 0
Што раније дођеш то раније можеш ићи. Pl---- t- v----- p----- t- s---- p----. Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti. 0
Што си старији то си више комотнији. Pl-- o- v-------- p--- o- a--- s- m----- à l-----. Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise. 0

Учење језика уз помоћ интернета

Све већи број људи учи стране језике. И све већи број њих у ту сврху користи интернет! Учење онлајн разликује се од класичног учења језика. Има и многих предности! Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи. Такође може и да одабере шта ће учити. И сам одређује колико тога дневно жели да савлада. Када уче онлајн, корисници уче интуитивно. Ово значи да ће језик учити на природан начин. Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору. У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама. Доживљавају различите ствари на различитим местима. У том процесу сами морају бити активни. Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон. У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите. Такође је могуће да нам се анализира и изговор. Тако се све више усавршавамо. Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице. Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће. Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом. Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења. Добри програми могу бити врло ефикасни. Једино је важно да програм не буде прешаролик. Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје. Мозак мора да обрађује сваки импулс. Тиме се меморија лако може преоптеретити. Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама. Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...