Ordlista

sv Veckans dagar   »   mk Денови во седмицата

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

[Dyenovi vo syedmitzata]

svenska makedonska Spela Mer
måndag по-------к понеделник 0
p----------- po---------k ponyedyelnik p-n-e-y-l-i- ------------
tisdag вт----к вторник 0
v------ vt----k vtornik v-o-n-k -------
onsdag ср--а среда 0
s----- sr---a sryeda s-y-d- ------
torsdag че-----к четврток 0
c--------- ch-------k chyetvrtok c-y-t-r-o- ----------
fredag пе--к петок 0
p----- py---k pyetok p-e-o- ------
lördag са---а сабота 0
s----- sa---a sabota s-b-t- ------
söndag не---а недела 0
n------- ny-----a nyedyela n-e-y-l- --------
veckan се----а седмица 0
s-------- sy------a syedmitza s-e-m-t-a ---------
från måndag till söndag од п--------- д- н----а од понеделник до недела 0
o- p----------- d- n------- od p----------- d- n------a od ponyedyelnik do nyedyela o- p-n-e-y-l-i- d- n-e-y-l- ---------------------------
Den första dagen är måndag. Пр---- д-- е п---------. Првиот ден е понеделник. 0
P----- d--- y- p-----------. Pr---- d--- y- p-----------. Prviot dyen ye ponyedyelnik. P-v-o- d-e- y- p-n-e-y-l-i-. ---------------------------.
Den andra dagen är tisdag. Вт----- д-- е в------. Вториот ден е вторник. 0
V------ d--- y- v------. Vt----- d--- y- v------. Vtoriot dyen ye vtornik. V-o-i-t d-e- y- v-o-n-k. -----------------------.
Den tredje dagen är onsdag. Тр----- д-- е с----. Третиот ден е среда. 0
T------- d--- y- s-----. Tr------ d--- y- s-----. Tryetiot dyen ye sryeda. T-y-t-o- d-e- y- s-y-d-. -----------------------.
Den fjärde dagen är torsdag. Че------- д-- е ч-------. Четвртиот ден е четврток. 0
C---------- d--- y- c---------. Ch--------- d--- y- c---------. Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok. C-y-t-r-i-t d-e- y- c-y-t-r-o-. ------------------------------.
Den femte dagen är fredag. Пе----- д-- е п----. Петтиот ден е петок. 0
P------- d--- y- p-----. Py------ d--- y- p-----. Pyettiot dyen ye pyetok. P-e-t-o- d-e- y- p-e-o-. -----------------------.
Den sjätte dagen är lördag. Ше----- д-- е с-----. Шестиот ден е сабота. 0
S-------- d--- y- s-----. Sh------- d--- y- s-----. Shyestiot dyen ye sabota. S-y-s-i-t d-e- y- s-b-t-. ------------------------.
Den sjunde dagen är söndag. Се----- д-- е н-----. Седмиот ден е недела. 0
S------- d--- y- n-------. Sy------ d--- y- n-------. Syedmiot dyen ye nyedyela. S-e-m-o- d-e- y- n-e-y-l-. -------------------------.
Veckan har sju dagar. Се------- и-- с---- д---. Седмицата има седум дена. 0
S---------- i-- s------ d----. Sy--------- i-- s------ d----. Syedmitzata ima syedoom dyena. S-e-m-t-a-a i-a s-e-o-m d-e-a. -----------------------------.
Vi arbetar bara fem dagar. Ни- р------- с--- п-- д---. Ние работиме само пет дена. 0
N--- r-------- s--- p--- d----. Ni-- r-------- s--- p--- d----. Niye rabotimye samo pyet dyena. N-y- r-b-t-m-e s-m- p-e- d-e-a. ------------------------------.

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!