Ordlista

sv Veckans dagar   »   th วัน

9 [nio]

Veckans dagar

Veckans dagar

9 [เก้า]

gâo

วัน

wan

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska thailändska Spela Mer
måndag ว-นจันท-์ วั_____ ว-น-ั-ท-์ --------- วันจันทร์ 0
w----an w______ w-n-j-n ------- wan-jan
tisdag ว------าร วั______ ว-น-ั-ค-ร --------- วันอังคาร 0
w-n---g-k-n w__________ w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
onsdag ว---ุธ วั___ ว-น-ุ- ------ วันพุธ 0
w---póot w_______ w-n-p-́-t --------- wan-póot
torsdag วันพฤหั-บดี วั_______ ว-น-ฤ-ั-บ-ี ----------- วันพฤหัสบดี 0
w---p--́-------sà---w---e w______________________ w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
fredag ว-นศ---์ วั____ ว-น-ุ-ร- -------- วันศุกร์ 0
wan-s-̀ok w_______ w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
lördag วัน--าร์ วั_____ ว-น-ส-ร- -------- วันเสาร์ 0
w---sǎo w______ w-n-s-̌- -------- wan-sǎo
söndag วันอา---ย์ วั______ ว-น-า-ิ-ย- ---------- วันอาทิตย์ 0
wan----ít w________ w-n-a-t-́- ---------- wan-a-tít
veckan สัปด-ห์ - ----ตย์ สั____ / อ____ ส-ป-า-์ / อ-ท-ต-์ ----------------- สัปดาห์ / อาทิตย์ 0
s--p------t--t s___________ s-̀---a-a-t-́- -------------- sàp-da-a-tít
från måndag till söndag ต-้--ต-วั--ัน--์ถึงว-น---ิ--์ ตั้__________________ ต-้-แ-่-ั-จ-น-ร-ถ-ง-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------------- ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 0
dtâ-----àe wa--j-- -ĕ----wa- aa--ít d____ d___ w__ j__ t____ w__ a_____ d-â-g d-à- w-n j-n t-u-g w-n a---í- ----------------------------------- dtâng dtàe wan jan tĕung wan aa-tít
Den första dagen är måndag. วั-ท--ห-ึ-งค-อวั--ันท-์ วั_____________ ว-น-ี-ห-ึ-ง-ื-ว-น-ั-ท-์ ----------------------- วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 0
wa--tê--nè----ke----n-------́ w___________________________ w-n-t-̂---e-u-g-k-u-w-n-j-n-t-́ ------------------------------- wan-têe-nèung-keu-wan-jan-tá
Den andra dagen är tisdag. ว-----ส-งค--วั--ั-คาร วั______________ ว-น-ี-ส-ง-ื-ว-น-ั-ค-ร --------------------- วันที่สองคือวันอังคาร 0
wan--e----a-wng--eu---n--ng---n w____________________________ w-n-t-̂---a-w-g-k-u-w-n-a-g-k-n ------------------------------- wan-têe-sǎwng-keu-wan-ang-kan
Den tredje dagen är onsdag. วั----สาม--อวันพ-ธ วั___________ ว-น-ี-ส-ม-ื-ว-น-ุ- ------------------ วันที่สามคือวันพุธ 0
w---te-e--ǎm-keu-wa---óot w_______________________ w-n-t-̂---a-m-k-u-w-n-p-́-t --------------------------- wan-têe-sǎm-keu-wan-póot
Den fjärde dagen är torsdag. ว--ที------วันพฤ-ัสบ-ี วั_____________ ว-น-ี-ี-ค-อ-ั-พ-ห-ส-ด- ---------------------- วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 0
wa--te---e---ke---a---ri--hà--b-̀-d-e w_________________________________ w-n-t-e-s-̀---e---a---r-́-h-̀---a---e- -------------------------------------- wan-tee-sèe-keu-wan-prí-hàt-bà-dee
Den femte dagen är fredag. ว-นที----คือ-ั-ศุ-ร์ วั___________ ว-น-ี-ห-า-ื-ว-น-ุ-ร- -------------------- วันที่ห้าคือวันศุกร์ 0
w---t--e--â-k---w---s---k w______________________ w-n-t-̂---a---e---a---o-o- -------------------------- wan-têe-hâ-keu-wan-sòok
Den sjätte dagen är lördag. วันที่หกค-อ-ั-เ---์ วั____________ ว-น-ี-ห-ค-อ-ั-เ-า-์ ------------------- วันที่หกคือวันเสาร์ 0
wan-t-̂e-h--k--e------sǎo w______________________ w-n-t-̂---o-k-k-u-w-n-s-̌- -------------------------- wan-têe-hòk-keu-wan-sǎo
Den sjunde dagen är söndag. วั--ี-เ-็ด--อ-ั--า---ย์ วั______________ ว-น-ี-เ-็-ค-อ-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------- วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 0
wan-t--e--e----eu--a-----ít w________________________ w-n-t-̂---e-t-k-u-w-n-a-t-́- ---------------------------- wan-têe-jèt-keu-wan-a-tít
Veckan har sju dagar. ห-ึ่-ส-ป--ห-มีเจ-ดว-น ห_____________ ห-ึ-ง-ั-ด-ห-ม-เ-็-ว-น --------------------- หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 0
ne-ung----p-da-mee--e-t---n n_______________________ n-̀-n---a-p-d---e---e-t-w-n --------------------------- nèung-sàp-da-mee-jèt-wan
Vi arbetar bara fem dagar. เราท-ง-นเพ-ย--้-วัน เ______________ เ-า-ำ-า-เ-ี-ง-้-ว-น ------------------- เราทำงานเพียงห้าวัน 0
r-------ng---pi--g--â--an r________________________ r-o-t-m-n-a---i-n---a---a- -------------------------- rao-tam-ngan-piang-hâ-wan

Konstruerad Esperanto

Engelska är det viktigaste universella språket idag. Alla förväntas kunna kommunicera med det. Men andra språk vill också nå detta mål. Konstruerade språk till exempel. Konstruerade språk är avsiktligt skapade och utvecklade. Det vill säga att det finns en plan enligt vilken de är utformade. Med konstruerade språk blandas element från olika språk. Därigenom bör de vara lätta att lära sig för så många människor som möjligt. Målet för varje konstruerat språk är internationell kommunikation. Det mest kända konstruerade språket är esperanto. Det introducerades för första gången i Warszawa 1887. Dess grundare var läkaren Ludwik L. Zamenhof. Han trodde att den främsta orsaken till (social) oro låg i kommunikationsproblem. Därför ville han skapa ett språk för att sammanföra människor. Med hjälp av det skulle människor tala med varandra på lika villkor. Läkarens pseudonym var Dr. Esperanto, den hoppfulle. Det visar hur mycket han trodde på sin dröm. Men idén om universell förståelse är mycket äldre. Hittills har många konstruerade språk utvecklats. De förknippas med mål som tolerans och mänskliga rättigheter. Människor i mer än 120 länder är kunniga i esperanto idag. Men det finns också kritik mot esperanto. Till exempel har 70% av vokabulären sin källa i romanska språk Och esperanto är också tydligt format efter indoeuropeiska språk. De som talar esperanto utbyter tankar och idéer på konventioner och i klubbar. Möten och föreläsningar anordnas regelbundet. Så, känner du för lite esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk engelska räknas till de västgermanska språken. Det är en nordamerikansk dialekt, liksom kanadensisk engelska. Det är modersmål för ungefär 300 miljoner människor. Därför är det den mest talade formen av engelska. Men det är mycket likt brittisk engelska. Som regel kan talare av båda formerna lätt kommunicera med varandra. Konversationen blir endast svår om båda talar mycket starka dialekter. Det finns få distinkta skillnader mellan de två formerna. Dessa gäller först och främst uttal, vokabulär och stavning. I många fall avviker grammatik och skiljetecken från varandra. Betydelsen av amerikansk engelska ökar jämfört med brittisk engelska. Detta beror huvudsakligen på det stora inflytandet från nordamerikansk film och musikindustri. De har exporterat sitt språk i hela värden under århundraden. Även Indien och Pakistan, en gång brittiska kolonier, adopterar idag "amerikanismer". Lär dig amerikansk engelska, det är det mest inflytelserika språket i världen!