Ordlista

sv Färger   »   mk Бои

14 [fjorton]

Färger

Färger

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

[Boi]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska makedonska Spela Mer
Snön är vit. С-ег---е-бе-. С----- е б--- С-е-о- е б-л- ------------- Снегот е бел. 0
S-ye-uot ye -y-l. S------- y- b---- S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Solen är gul. Сонц-т--- -ол--. С------ е ж----- С-н-е-о е ж-л-о- ---------------- Сонцето е жолто. 0
S----y--o-y- ʐ-lto. S-------- y- ʐ----- S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Apelsinen är orange. П----к---т е--орто--ло-. П--------- е п---------- П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-. ------------------------ Портокалот е портокалов. 0
P-r--k--ot y--p--t-kalov. P--------- y- p---------- P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Körsbäret är rött. Ц-е-ата-- ц-ве-а. Ц------ е ц------ Ц-е-а-а е ц-в-н-. ----------------- Црешата е црвена. 0
Tzrye---ta-y- t--vy---. T--------- y- t-------- T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Himlen är blå. Небо-о-е ----. Н----- е с---- Н-б-т- е с-н-. -------------- Небото е сино. 0
Nye-o----e si-o. N------ y- s---- N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Gräset är grönt. Т-ева-а - -е-е-а. Т------ е з------ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T-y--a-- ye----l--na. T------- y- z-------- T-y-v-t- y- z-e-y-n-. --------------------- Tryevata ye zyelyena.
Jorden är brun. З-м---- --ка-еава. З------ е к------- З-м-а-а е к-ф-а-а- ------------------ Земјата е кафеава. 0
Z--mјat- -- kaf-----. Z------- y- k-------- Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-. --------------------- Zyemјata ye kafyeava.
Molnet är grått. Об---от е-с-в. О------ е с--- О-л-к-т е с-в- -------------- Облакот е сив. 0
O--ako-----si-. O------ y- s--- O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakot ye siv.
Däcken är svarta. Ав--моби-с--те--уми----ц-н-. А------------- г--- с- ц---- А-т-м-б-л-к-т- г-м- с- ц-н-. ---------------------------- Автомобилските гуми се црни. 0
Avtomo----k-tye-g-oom----- --rn-. A-------------- g----- s-- t----- A-t-m-b-l-k-t-e g-o-m- s-e t-r-i- --------------------------------- Avtomobilskitye guoomi sye tzrni.
Vilken färg har snön? Vit. Каква б-ј- и-а с-е-от? Б---. К---- б--- и-- с------ Б---- К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-. ---------------------------- Каква боја има снегот? Бела. 0
K-kv- -oј--im- --y---o-? -y---. K---- b--- i-- s-------- B----- K-k-a b-ј- i-a s-y-g-o-? B-e-a- ------------------------------- Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
Vilken färg har solen? Gul. Как-а б--а -ма --нцето?-Жо--а. К---- б--- и-- с------- Ж----- К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а- ------------------------------ Каква боја има сонцето? Жолта. 0
Ka-va--oј- i-a --nt--e--? ʐolt-. K---- b--- i-- s--------- ʐ----- K-k-a b-ј- i-a s-n-z-e-o- ʐ-l-a- -------------------------------- Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
Vilken färg har apelsinen? Orange. Ка--а-бо-а -м- --рт-ка-от?--ор-----о--. К---- б--- и-- п---------- П----------- К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а- --------------------------------------- Каква боја има портокалот? Портокалова. 0
Kak---b-ј--i-- po--o-alo-? Porto---ova. K---- b--- i-- p---------- P----------- K-k-a b-ј- i-a p-r-o-a-o-? P-r-o-a-o-a- --------------------------------------- Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
Vilken färg har körsbäret? Rött. К-кв- б--- -м- цре--та---р-е--. К---- б--- и-- ц------- Ц------ К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-. ------------------------------- Каква боја има црешата? Црвена. 0
Ka--- b-ј- im- -z--es---a?-Tzrvye--. K---- b--- i-- t---------- T-------- K-k-a b-ј- i-a t-r-e-h-t-? T-r-y-n-. ------------------------------------ Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
Vilken färg har himlen? Blå. К-к-а ---- -ма-небо--- -и--. К---- б--- и-- н------ С---- К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-. ---------------------------- Каква боја има небото? Сина. 0
Ka--a--o---i-- n--bo-o? S-na. K---- b--- i-- n------- S---- K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-. ----------------------------- Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
Vilken färg har gräset? Grönt. Как-- б--а---- -рева--- З-л-н-. К---- б--- и-- т------- З------ К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-. ------------------------------- Каква боја има тревата? Зелена. 0
Kakva------im- tr-ev---?---el-ena. K---- b--- i-- t-------- Z-------- K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-. ---------------------------------- Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
Vilken färg har jorden? Brun. К---а-бој---ма ------а?-К---а-а. К---- б--- и-- з------- К------- К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а- -------------------------------- Каква боја има земјата? Кафеава. 0
K--va -o-- i-a--yemј-ta?-Ka---av-. K---- b--- i-- z-------- K-------- K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-. ---------------------------------- Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
Vilken färg har molnet? Grå. Какв- -оја и-а--бл--от--С-в-. К---- б--- и-- о------- С---- К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-. ----------------------------- Каква боја има облакот? Сива. 0
Ka----b--a-i---ob-akot?----a. K---- b--- i-- o------- S---- K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-. ----------------------------- Kakva boјa ima oblakot? Siva.
Vilken färg har däcken? Svarta. К-ква-бој- и---т--в---о-ил-к-те--уми? Цр-а. К---- б--- и---- а------------- г---- Ц---- К-к-а б-ј- и-а-т а-т-м-б-л-к-т- г-м-? Ц-н-. ------------------------------------------- Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. 0
Kak-a b--a i---t-a---m--il-kit------omi? --rna. K---- b--- i---- a-------------- g------ T----- K-k-a b-ј- i-a-t a-t-m-b-l-k-t-e g-o-m-? T-r-a- ----------------------------------------------- Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna.

Kvinnor och män talar annorlunda

Vi vet alla att kvinnor och män är olika. Men visste du också att de talar annorlunda? Flera studier har visat detta. Kvinnor använder andra talmönster än män. De är ofta mer indirekta och reserverade i hur de talar. Däremot brukar män använda ett klart och direkt språk. Men ämnena de talar om är också olika. Män talar mer om nyheter, ekonomi eller sport. Kvinnor föredrar sociala ämnen som familj eller hälsa. Så män tycker om att tala om fakta. Kvinnor föredrar att tala om människor. Det är slående att kvinnor försöker ha ett ‘svagt’ språk. Det vill säga, de talar försiktigare och artigare. Kvinnor ställer också fler frågor. På så sätt vill de sannolikt uppnå harmoni och undvika konflikt. Dessutom har kvinnor ett mycket större ordförråd för känslor. För män är samtal ofta en typ av konkurrens. Deras språk är klart mer provocerande och aggressivt. Och män använder mycket färre ord per dag än kvinnor gör. Vissa forskare hävdar att det beror på sammansättningen av hjärnan. Därför att hjärnan är annorlunda hos kvinnor och män. Det vill säga, deras talcentra är strukturerade på olika sätt också. Även om troligen andra faktorer också påverkar vårt språk. Vetenskapen har inte utforskat detta område så länge. Ändå talar inte kvinnor och män helt olika språk. Missförstånd behöver inte förekomma. Det finns många strategier för en framgångsrik kommunikation. Den enklaste är: Lyssna bättre!
Visste du?
Franska räknas till de romanska språken. Det betyder att det har utvecklats från latinet. Det är alltså besläktat med andra romanska språk som spanska och italienska. Idag talas franska på alla kontinenter. Det är modersmål för mer än 110 miljoner människor. Totalt talas franska av 220 miljoner människor. Därför anses franska vara ett världsspråk. Många internationella organisationer använder franska som officiellt språk. Franska var förr i tiden diplomatspråket. Idag har engelska till största delen tagit över den rollen. Icke desto mindre, är franska fortfarande ett av de viktigaste gemensamma språken. Och antalet människor som talar franska har stadigt ökat i åratal! Detta beror på den starka befolkningstillväxten i den afrikanska och arabiska regionen. Franska talas också på öar i Västindien och i södra Stilla havet. Om du tycker om att resa, bör du definitivt lära dig franska!