Ordlista
Småprat 2 »
Small Talk 2
-
SV svenska
-
ar arabiska
nl nederländska
de tyska
EN engelska (US)
en engelska (UK)
es spanska
fr franska
ja japanska
pt portugisiska (PT)
PT portugisiska (BR)
zh kinesiska (förenklad)
ad adygeiska
af afrikaans
am amhariska
be vitryska
bg bulgariska
-
bn bengali
bs bosniska
ca katalanska
cs tjeckiska
da danska
el grekiska
eo esperanto
et estniska
fa persiska
he hebreiska
hi hindi
hr kroatiska
hu ungerska
id indonesiska
it italienska
ka georgiska
-
kn kanaresiska
ko koreanska
ku kurdiska (kurmanji)
ky kirgiziska
lt litauiska
lv lettiska
mk makedonska
mr marathi
no norska
pa punjabi
pl polska
ro rumänska
ru ryska
sk slovakiska
sl slovenska
sq albanska
-
sr serbiska
sv svenska
ta tamil
te telugu
th thailändska
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkiska
uk ukrainska
ur urdu
vi vietnamesiska
-
-
FI finska
-
ar arabiska
nl nederländska
de tyska
EN engelska (US)
en engelska (UK)
es spanska
fr franska
ja japanska
pt portugisiska (PT)
PT portugisiska (BR)
zh kinesiska (förenklad)
ad adygeiska
af afrikaans
am amhariska
be vitryska
bg bulgariska
-
bn bengali
bs bosniska
ca katalanska
cs tjeckiska
da danska
el grekiska
eo esperanto
et estniska
fa persiska
fi finska
he hebreiska
hi hindi
hr kroatiska
hu ungerska
id indonesiska
it italienska
-
ka georgiska
kn kanaresiska
ko koreanska
ku kurdiska (kurmanji)
ky kirgiziska
lt litauiska
lv lettiska
mk makedonska
mr marathi
no norska
pa punjabi
pl polska
ro rumänska
ru ryska
sk slovakiska
sl slovenska
-
sq albanska
sr serbiska
ta tamil
te telugu
th thailändska
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkiska
uk ukrainska
ur urdu
vi vietnamesiska
-
-
Lektioner
-
001 - Personer 002 - Familj 003 - Lära känna 004 - I skolan 005 - Länder och språk 006 - Läsa och skriva 007 - Tal 008 - Tider 009 - Veckans dagar 010 - Igår – idag – imorgon 011 - Månader 012 - Drycker 013 - Sysselsättningar 014 - Färger 015 - Frukter och livsmedel 016 - Årstider och väder 017 - I huset 018 - Städning 019 - I köket 020 - Småprat 1 021 - Småprat 2 022 - Småprat 3 023 - Lära främmande språk 024 - Stämma träff 025 - I staden026 - I naturen 027 - På hotellet – ankomst 028 - På hotellet – klagomål 029 - På restaurangen 1 030 - På restaurangen 2 031 - På restaurangen 3 032 - På restaurangen 4 033 - På stationen 034 - På tåget 035 - Vid flygplatsen 036 - Lokaltrafik 037 - På väg 038 - I taxin 039 - Motorstopp 040 - Fråga efter vägen 041 - Trafikinformation 042 - Stadsbesök 043 - På zoo 044 - Gå ut på kvällen 045 - På bio 046 - På diskoteket 047 - Reseförberedelser 048 - Semesteraktiviteter 049 - Sport 050 - I simhallen051 - Uträtta ärenden 052 - I varuhuset 053 - Affärer 054 - Gå och handla 055 - Arbeta 056 - Känslor 057 - Hos läkaren 058 - Kroppsdelar 059 - På posten 060 - På banken 061 - Ordningstal 062 - Ställa frågor 1 063 - Ställa frågor 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessiva pronomen 1 067 - Possessiva pronomen 2 068 - stor – liten 069 - behöva – vilja 070 - vilja ha något 071 - vilja något 072 - måste något 073 - få något 074 - be om något 075 - motivera något 1076 - motivera något 2 077 - motivera något 3 078 - Adjektiv 1 079 - Adjektiv 2 080 - Adjektiv 3 081 - Förfluten tid 1 082 - Förfluten tid 2 083 - Förfluten tid 3 084 - Förfluten tid 4 085 - Fråga – förfluten tid 1 086 - Fråga – förfluten tid 2 087 - Förfluten tid av modala hjälpverb 1 088 - Förfluten tid av modala hjälpverb 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Bisatser med att 1 092 - Bisatser med att 2 093 - Bisatser med om 094 - Konjunktioner 1 095 - Konjunktioner 2 096 - Konjunktioner 3 097 - Konjunktioner 4 098 - Dubbel konjunktion 099 - Genitiv 100 - Adverb
-
- Köp boken
- Tidigare
- Nästa
- MP3
- A -
- A
- A+
21 [tjugoett]
Småprat 2

21 [kaksikymmentäyksi]
svenska | finska | Spela Mer |
Var kommer ni ifrån? | Mi--- t- t------? / M---- t- o----- k-------? Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? 0 | + |
Från Basel. | Ba-------. Baselista. 0 | + |
Basel ligger i Schweiz. | Ba--- s-------- S---------. Basel sijaitsee Sveitsissä. 0 | + |
Får jag lov att presentera herr Müller? | Sa---- e------- t----- h---- M-------? Saanko esitellä teille herra Müllerin? 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Får jag lov att presentera herr Müller?Saanko esitellä teille herra Müllerin? |
Han är utlänning. | Hä- o- u------------. Hän on ulkomaalainen. 0 | + |
Han talar flera språk. | Hä- p---- m---- k-----. Hän puhuu monta kieltä. 0 | + |
Är det första gången ni är här? | Ol------ e---------- k----- t-----? Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Är det första gången ni är här?Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? |
Nej, jag var här redan förra året. | En- o--- t----- j- v---- v-----. En, olin täällä jo viime vuonna. 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Nej, jag var här redan förra året.En, olin täällä jo viime vuonna. |
Men bara en vecka. | Mu--- v--- y---- v-----. Mutta vain yhden viikon. 0 | + |
Hur trivs ni här hos oss? | Mi--- v-------- m-----? Miten viihdytte meillä? 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Hur trivs ni här hos oss?Miten viihdytte meillä? |
Mycket bra. Folk är trevliga. | Er------ h----. I------ o--- m------. Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Mycket bra. Folk är trevliga.Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. |
Och jag tycker om landskapet också. | Ja m------ m--------- m---- m---. Ja maisema miellyttää minua myös. 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Och jag tycker om landskapet också.Ja maisema miellyttää minua myös. |
Vad har ni för yrke? | Mi-- t----- t--------? Mitä teette työksenne? 0 | + |
Jag är översättare. | Ol-- k-------. Olen kääntäjä. 0 | + |
Jag översätter böcker. | Mi-- k------ k------. Minä käännän kirjoja. 0 | + |
Är ni här ensam? | Ol------ y---- t-----? Oletteko yksin täällä? 0 | + |
Nej, min fru / min man är här också. | En- v------ / m------ o- m--- t-----. En, vaimoni / mieheni on myös täällä. 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Nej, min fru / min man är här också.En, vaimoni / mieheni on myös täällä. |
Och där är mina båda barn. | Ja t----- o--- m------- l------. Ja tuolla ovat molemmat lapseni. 0 |
+
Flera språkKlicka på en flagga!Och där är mina båda barn.Ja tuolla ovat molemmat lapseni. |
Ingen video hittades!
Romanska språk
700 miljoner människor talar ett romanskt språk som sitt modersmål. Därmed rankas den romanska språkgruppen blan de mest betydelsefulla i världen. Romanska språk tillhör den indoeuropeiska språkfamiljen. Alla romanska språk har sitt ursprung i latin. Detta innebär att de är ättlingar till språket i Rom. Grunden till alla romanska språk är vulgärlatinet. Varmed menas det latin som talades under den sena antiken. Vulgärlatinet spreds över hela Europa genom romerska erövringar. Därifrån utvecklades romanska språk och dialekter. Latin i sig självt är ett italienskt språk. Det finns totalt cirka 15 romanska språk. Det exakta antalet är svårt att avgöra. Det är ofta oklart huruvida det är självständiga språk eller bara dialekter. Ett fåtal romanska språk har dött ut under åren. Men nya språk baserade på romanska språk har också utvecklats. De är kreolspråk. Idag är spanskan det största romanska språket i världen. Det tillhör världsspråken med mer än 380 miljoner människor. Romanska språk är mycket intressanta för forskare. Därför att denna språkgrupps historia är väl dokumenterad. Latinska eller romerska texter har funnits i 2.500 år. Lingvister använder dem för att undersöka utvecklingen av de enskilda språken. Därmed kan de regler, från vilket ett språk utvecklas, undersökas. Många av dessa resultat kan överföras till andra språk. Grammatiken i romanska språk är konstruerad på liknande sätt. Men framför allt liknar språkens vokabulär varandra. Om en person talar ett romanskt språk, kan han lätt lära sig ett annat. Tack så mycket, det latinska språket!
Gissa språket!
Det japanska språket är säkerligen ett av de mest fascinerande. Många människor finner skrivsystemet speciellt intressant. Det består av kinesiska symboler och två stavelser. Ett annat kännetecken för japanska är att det har många dialekter. Dessa skiljer sig i vissa fall betydligt från varandra. Det är alltså möjligt att två japansktalande från olika regioner inte förstår varandra. Japanskan har en melodisk accent. Om ett ord behöver strykas under talas det inte högre. Ljudens tonhöjd är varierande. Ungefär 130 miljoner människor talar japanska. Naturligtvis bor majoriteten av dessa i Japan. Det finns också stora grupper av japansktalande i Brasilien och Nordamerika. De är ättlingar till japanska emigranter. Det finns relativt få som har japanska som andraspråk. Det är exakt vad som borde motivera oss att lära oss detta spännande språk!
Det japanska språket är säkerligen ett av de mest fascinerande. Många människor finner skrivsystemet speciellt intressant. Det består av kinesiska symboler och två stavelser. Ett annat kännetecken för japanska är att det har många dialekter. Dessa skiljer sig i vissa fall betydligt från varandra. Det är alltså möjligt att två japansktalande från olika regioner inte förstår varandra. Japanskan har en melodisk accent. Om ett ord behöver strykas under talas det inte högre. Ljudens tonhöjd är varierande. Ungefär 130 miljoner människor talar japanska. Naturligtvis bor majoriteten av dessa i Japan. Det finns också stora grupper av japansktalande i Brasilien och Nordamerika. De är ättlingar till japanska emigranter. Det finns relativt få som har japanska som andraspråk. Det är exakt vad som borde motivera oss att lära oss detta spännande språk!