Ordlista

sv På stationen   »   nl In het station

33 [trettiotre]

På stationen

På stationen

33 [drieëndertig]

In het station

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
När går nästa tåg till Berlin? Wa----- g--- d- v------- t---- n--- B------? Wanneer gaat de volgende trein naar Berlijn? 0
När går nästa tåg till Paris? Wa----- g--- d- v------- t---- n--- P-----? Wanneer gaat de volgende trein naar Parijs? 0
När går nästa tåg till London? Wa----- g--- d- v------- t---- n--- L-----? Wanneer gaat de volgende trein naar Londen? 0
När går tåget till Warszawa? Ho- l--- g--- d- t---- n--- W-------? Hoe laat gaat de trein naar Warschau? 0
När går tåget till Stockholm? Ho- l--- g--- d- t---- n--- S--------? Hoe laat gaat de trein naar Stockholm? 0
När går tåget till Budapest? Ho- l--- g--- d- t---- n--- B--------? Hoe laat gaat de trein naar Boedapest? 0
Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid. Ik w-- g---- e-- k------ n--- M-----. Ik wil graag een kaartje naar Madrid. 0
Jag skulle vilja ha en biljett till Prag. Ik w-- g---- e-- k------ n--- P----. Ik wil graag een kaartje naar Praag. 0
Jag skulle vilja ha en biljett till Bern. Ik w-- g---- e-- k------ n--- B---. Ik wil graag een kaartje naar Bern. 0
När kommer tåget fram till Wien? Wa----- k--- d- t---- i- W---- a--? Wanneer komt de trein in Wenen aan? 0
När kommer tåget fram till Moskva? Wa----- k--- d- t---- i- M----- a--? Wanneer komt de trein in Moskou aan? 0
När kommer tåget fram till Amsterdam? Wa----- k--- d- t---- i- A-------- a--? Wanneer komt de trein in Amsterdam aan? 0
Måste jag byta tåg? Mo-- i- o----------? Moet ik overstappen? 0
Från vilket spår avgår tåget? Va--- w--- p----- v------- d- t----? Vanaf welk perron vertrekt de trein? 0
Finns det sovvagn i tåget? Zi-- e- s---------- i- d- t----? Zijn er slaapwagens in de trein? 0
Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel. Ik w-- g---- e-- e------- n--- B------. Ik wil graag een enkeltje naar Brussel. 0
Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn. Ik w-- g---- e-- r-------- K---------. Ik wil graag een retourtje Kopenhagen. 0
Vad kostar en sovvagnsbiljett? Ho----- k--- e-- p----- i- d- s---------? Hoeveel kost een plaats in de slaapwagen? 0

Språkförändring

Världen vi lever i förändras varje dag. Som ett resultat därav kan vårt språk aldrig stagnera. Det fortsätter att utvecklas med oss och är därför dynamiskt. Denna förändring kan påverka alla områden i ett språk. Det vill säga att det kan gälla för olika aspekter. Fonologisk förändring påverkar ett språks ljudsystem. Vid semantisk förändring, förändras ordens betydelse. Lexikalisk förändring innebär förändringar i vokabulären. Vid grammatisk förändring, förändras grammatiska strukturer. Orsakerna till språklig förändring varierar. Ofta finns det ekonomiska skäl. Talare eller författare vill spara tid eller ansträngning. I sådant fall förenklar de sitt tal. Innovationer kan också främja språkförändring. Det är, till exempel, fallet när nya saker uppfinns. Dessa saker behöver namn, så nya ord dyker upp. Språkförändring är normalt inte planerad. Det är en naturlig process och sker ofta automatiskt. Men de som talar kan också variera sitt språk helt medvetet. De gör det när de vill uppnå en viss effekt. Påverkan av främmande språk främjar också språkförändring. Detta blir särskilt tydligt i tider av globalisering. Den engelska språket påverkar andra språk mer är något annat. Du kan hitta engelska ord i nästan alla språk. De kallas anglicismer. Språkförändring har kritiserats eller fruktats sedan urminnes tider. Samtidigt är språkförändring ett positivt tecken. Eftersom det bevisar: Vårt språk är levande - precis som vi!
Visste du?
Persiska hör till den iranska språkfamiljen. Det talas först och främst i Iran, Afghanistan och Tadjikistan. Men det är viktigt i andra länder också. Bland dem är Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak och Indien. Persiska är modersmål för ungefär 70 miljoner människor. Ytterligare 50 miljoner människor talar det som andraspråk. Olika dialekter talas beroende på region. I Iran anses den dialekt, som talas i Teheran, som det talade språkets standard. Dessutom måste även det persiska språkets officiella skrift läras in. Det persiska semiotiska systemet är en variant av det arabiska alfabetet. Persiska innehåller inga markörer för substantiv. Det finns heller inga grammatiska genus. Förr i tiden var persiska det viktigaste gemensamma språket i Orienten. När du studerar persiska upptäcker du snabbt en fascinerande kultur. Och persisk litteratur hör till de viktigaste litterära traditionerna i världen.