Ordlista

sv Trafikinformation   »   ka ორიენტაცია

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Trafikinformation

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

[orient'atsia]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska georgiska Spela Mer
Var är turistbyrån? ს------- ტ-რ--ტ-ლი--ენ--ი? ს-- ა--- ტ-------- ც------ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s------s-t'u-i--'u-----en----? s-- a--- t---------- t-------- s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Har ni en stadskarta åt mig? ქალ-ქ-- -------მ------ქვ-? ქ------ რ--- ხ-- ა- გ----- ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k--akis r-k-a-kh-m ar-g---t? k------ r---- k--- a- g----- k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Kan man reservera ett hotellrum här? შ-ი-ლ------ სას-უ-რო- დ-ჯავ-ნ-? შ------- ა- ს-------- დ-------- შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s--i----b--a- s-------o- d----s---? s--------- a- s--------- d--------- s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Var är gamla stan? სა---რ-ს--ვ--ი ----ქი? ს-- ა--- ძ---- ქ------ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sa---r-----v-li-kal--i? s-- a--- d----- k------ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Var är domkyrkan? ს-დ---ის-ტა-ა--? ს-- ა--- ტ------ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sa- -ris t-ad--ri? s-- a--- t-------- s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Var är muséet? სა--არის---ზ-უმ-? ს-- ა--- მ------- ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s------s -uz-u--? s-- a--- m------- s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Var kan man köpa frimärken? სა-------ბა----ოსტ--მარ-ე-ი? ს-- ი------ ს------ მ------- ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s----qid-ba sap-st-o-m---'---? s-- i------ s------- m-------- s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Var kan man köpa blommor? სად-იყიდე----ვ---ლ-ბ-? ს-- ი------ ყ--------- ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
sa- i--d--a -v----ebi? s-- i------ q--------- s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Var kan man köpa biljetter? ს-დ ------ა--ამგ-ავრ---ი-ეთებ-? ს-- ი------ ს-------- ბ-------- ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- -q---b---a--z-----bi-et---? s-- i------ s-------- b-------- s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Var är hamnen? სა--არის ნა----გ-რ-? ს-- ა--- ნ---------- ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s-d--ris--avs----ri? s-- a--- n---------- s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Var är marknaden? სა- ---ს --ზარი? ს-- ა--- ბ------ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
sa- --is-b---ri? s-- a--- b------ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Var är slottet? სა- ა--- სასა-ლ-? ს-- ა--- ს------- ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
s-d----s -a------? s-- a--- s-------- s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
När börjar guidningen? რო--ს--წ--ბა -ქ-კ---ია? რ---- ი----- ე--------- რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
ro-----t-'-e-a ---k'u-sia? r---- i------- e---------- r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
När slutar guidningen? როდი--მ-ავრდება--ქსკუ----? რ---- მ-------- ე--------- რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
r-----mtavr---a------ur-i-? r---- m-------- e---------- r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Hur lång tid tar guidningen? რ--დ-- -ან-----ელ-ება---ს--რ---? რ----- ხ--- გ-------- ე--------- რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
r-mden---an--grd---d--- ---k'u--i-? r----- k---- g--------- e---------- r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. მ-ნ-ა-გი-ი, რო-ელიც-გ-რმა-ულ-დ -აპა--კო-ს. მ---- გ---- რ------ გ--------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
m--d- -idi--romelits-ger---u-ad lap-----'--s. m---- g---- r------- g--------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. მ--და--ი--, რ--ელ-- ------რად -ა-არ-----. მ---- გ---- რ------ ი-------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
m-nd--g-di,----e-i-----'aliu-a- --p'-ra--ob-. m---- g---- r------- i--------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. მინდა --დი, რ-მ--ი- -რანგ---დ -ა---ა---ს. მ---- გ---- რ------ ფ-------- ლ---------- მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
mi-da g-di, rome-it--------l-- la------'obs. m---- g---- r------- p-------- l------------ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

Det universella språket engelska.

Engelska är det mest utbredda språket i världen. Men mandarin eller högkinesiska har mest infödda talare. Engelska är modersmål för ‘endast’ 350 miljoner människor. Men engelskan har stort inflytande på andra språk. Sedan mitten av 1900-talet har det fått större betydelse. Detta beror till stor del på utvecklingen av USA till en stormakt. Engelska är det första främmande språket som lärs ut i skolor i många länder. Internationella organisationer använder engelska som sitt officiella språk. Engelska är också det officiella språket eller gemensamt språk i många länder. Men det är möjligt att andra språk snart kommer att ta över dessa funktioner. Engelska tillhör de västgermanska språken. Därför är det, till exempel, nära besläktat med tyska. Men språket har förändrats avsevärt under de senaste 1.000 åren. Tidigare var engelskan ett deklinerande språk.. De flesta ändelser med grammatisk funktion har försvunnit. Därför kan engelskan räknas till de isolerande språken. Denna språktyp är mer lik kinesiska än tyska. I framtiden kommer det engelska språket att förenklas ytterligare. De oregelbundna verben kommer sannolikt att försvinna. Engelskan är enkel jämfört med anda indoeuropeiska språk. Men den engelska ortografin är mycket svår. Detta beror på att stavning och uttal skiljer sig kraftigt från varandra. Engelsk ortografi har varit densamma i århundraden. Men uttalet har förändrats avsevärt. Till följd av detta skriver man fortfarande som man talade på 1400-talet. Det finns också många oregelbundenheter i uttalet. Det finns 6 varianter enbart för bokstavskombinationen ough ! Testa dig själv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Visste du?
Slovakiska räknas till de västslaviska språken. Det är modersmål för mer än 5 miljoner människor. Det är mycket nära besläktat med den angränsande tjeckiskan. Detta beror på deras ömsesidiga förflutna i forna Tjeckoslovaken. Vokabulären i de två språken är till stor del identisk. Skillnaderna finns först och främst i fonologin. Slovakiskan uppstod på 9:e århundradet i form av åtskilliga dialekter. Den påverkades under lång tid av grannspråken. Dagens standardspråk etablerades inte förrän under 18:e århundradet. Vissa element kunde således förenklas jämfört med de i tjeckiskan. Men de många olika dialekterna har upprätthållits fram till idag. Slovakiska skrivs med det latinska alfabetet. Och det är det språk som är lättast att förstå för andra som talar slaviska. Man skulle kunna säga att slovakiska är en typ av mellanspråk i den slaviska regionen. Det är en bra anledning att brottas med detta vackra språk.