Ordlista

sv Trafikinformation   »   mk Ориентирање

41 [fyrtioett]

Trafikinformation

Trafikinformation

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

[Oriyentiraњye]

svenska makedonska Spela Mer
Var är turistbyrån? Ка-- е б----- з- и--------- з- т------? Каде е бирото за информации за туристи? 0
K---- y- b----- z- i---------- z- t-------? Ka--- y- b----- z- i---------- z- t-------? Kadye ye biroto za informatzii za tooristi? K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------?
Har ni en stadskarta åt mig? Им--- л- з- м--- е--- к---- н- г-----? Имате ли за мене една карта на градот? 0
I----- l- z- m----- y---- k---- n- g------? Im---- l- z- m----- y---- k---- n- g------? Imatye li za myenye yedna karta na guradot? I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t? ------------------------------------------?
Kan man reservera ett hotellrum här? Мо-- л- о--- д- с- р-------- е--- х------- с---? Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
M---- l- o---- d- s-- r---------- y---- k--------- s---? Mo--- l- o---- d- s-- r---------- y---- k--------- s---? Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba? M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------?
Var är gamla stan? Ка-- е с------ д-- о- г-----? Каде е стариот дел од градот? 0
K---- y- s------ d--- o- g------? Ka--- y- s------ d--- o- g------? Kadye ye stariot dyel od guradot? K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t? --------------------------------?
Var är domkyrkan? Ка-- е к----------? Каде е катедралата? 0
K---- y- k-----------? Ka--- y- k-----------? Kadye ye katyedralata? K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------?
Var är muséet? Ка-- е м------? Каде е музејот? 0
K---- y- m--------? Ka--- y- m--------? Kadye ye moozyeјot? K-d-e y- m-o-y-ј-t? ------------------?
Var kan man köpa frimärken? Ка-- м--- д- с- к---- п-------- м----? Каде може да се купат поштенски марки? 0
K---- m---- d- s-- k----- p---------- m----? Ka--- m---- d- s-- k----- p---------- m----? Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i? -------------------------------------------?
Var kan man köpa blommor? Ка-- м--- д- с- к--- ц----? Каде може да се купи цвеќе? 0
K---- m---- d- s-- k---- t--------? Ka--- m---- d- s-- k---- t--------? Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e? ----------------------------------?
Var kan man köpa biljetter? Ка-- м--- д- с- к---- в---- к----? Каде може да се купат возни карти? 0
K---- m---- d- s-- k----- v---- k----? Ka--- m---- d- s-- k----- v---- k----? Kadye moʐye da sye koopat vozni karti? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i? -------------------------------------?
Var är hamnen? Ка-- е п------------? Каде е пристаништето? 0
K---- y- p--------------? Ka--- y- p--------------? Kadye ye pristanishtyeto? K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o? ------------------------?
Var är marknaden? Ка-- е п------? Каде е пазарот? 0
K---- y- p------? Ka--- y- p------? Kadye ye pazarot? K-d-e y- p-z-r-t? ----------------?
Var är slottet? Ка-- е з------? Каде е замокот? 0
K---- y- z------? Ka--- y- z------? Kadye ye zamokot? K-d-e y- z-m-k-t? ----------------?
När börjar guidningen? Ко-- з-------- о---------? Кога започнува обиколката? 0
K---- z---------- o---------? Ko--- z---------- o---------? Kogua zapochnoova obikolkata? K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-? ----------------------------?
När slutar guidningen? Ко-- з------- о---------? Кога завршува обиколката? 0
K---- z--------- o---------? Ko--- z--------- o---------? Kogua zavrshoova obikolkata? K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-? ---------------------------?
Hur lång tid tar guidningen? Ко--- д---- т--- о---------? Колку долго трае обиколката? 0
K----- d----- t---- o---------? Ko---- d----- t---- o---------? Kolkoo dolguo traye obikolkata? K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-? ------------------------------?
Jag skulle vilja ha en guide, som talar tyska. Ја- б- с---- / с----- е--- в---- ш-- з------ г--------. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
Ј-- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- g----------. Јa- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- g----------. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i. -------------/-----------------------------------------------.
Jag skulle vilja ha en guide, som talar italienska. Ја- б- с---- / с----- е--- в---- ш-- з------ и----------. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
Ј-- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- i----------. Јa- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- i----------. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i. -------------/-----------------------------------------------.
Jag skulle vilja ha en guide, som talar franska. Ја- б- с---- / с----- е--- в---- ш-- з------ ф--------. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Ј-- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- f----------. Јa- b- s---- / s----- y----- v----- s--- z------- f----------. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i. -------------/-----------------------------------------------.

Det universella språket engelska.

Engelska är det mest utbredda språket i världen. Men mandarin eller högkinesiska har mest infödda talare. Engelska är modersmål för ‘endast’ 350 miljoner människor. Men engelskan har stort inflytande på andra språk. Sedan mitten av 1900-talet har det fått större betydelse. Detta beror till stor del på utvecklingen av USA till en stormakt. Engelska är det första främmande språket som lärs ut i skolor i många länder. Internationella organisationer använder engelska som sitt officiella språk. Engelska är också det officiella språket eller gemensamt språk i många länder. Men det är möjligt att andra språk snart kommer att ta över dessa funktioner. Engelska tillhör de västgermanska språken. Därför är det, till exempel, nära besläktat med tyska. Men språket har förändrats avsevärt under de senaste 1.000 åren. Tidigare var engelskan ett deklinerande språk.. De flesta ändelser med grammatisk funktion har försvunnit. Därför kan engelskan räknas till de isolerande språken. Denna språktyp är mer lik kinesiska än tyska. I framtiden kommer det engelska språket att förenklas ytterligare. De oregelbundna verben kommer sannolikt att försvinna. Engelskan är enkel jämfört med anda indoeuropeiska språk. Men den engelska ortografin är mycket svår. Detta beror på att stavning och uttal skiljer sig kraftigt från varandra. Engelsk ortografi har varit densamma i århundraden. Men uttalet har förändrats avsevärt. Till följd av detta skriver man fortfarande som man talade på 1400-talet. Det finns också många oregelbundenheter i uttalet. Det finns 6 varianter enbart för bokstavskombinationen ough ! Testa dig själv! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Visste du?
Slovakiska räknas till de västslaviska språken. Det är modersmål för mer än 5 miljoner människor. Det är mycket nära besläktat med den angränsande tjeckiskan. Detta beror på deras ömsesidiga förflutna i forna Tjeckoslovaken. Vokabulären i de två språken är till stor del identisk. Skillnaderna finns först och främst i fonologin. Slovakiskan uppstod på 9:e århundradet i form av åtskilliga dialekter. Den påverkades under lång tid av grannspråken. Dagens standardspråk etablerades inte förrän under 18:e århundradet. Vissa element kunde således förenklas jämfört med de i tjeckiskan. Men de många olika dialekterna har upprätthållits fram till idag. Slovakiska skrivs med det latinska alfabetet. Och det är det språk som är lättast att förstå för andra som talar slaviska. Man skulle kunna säga att slovakiska är en typ av mellanspråk i den slaviska regionen. Det är en bra anledning att brottas med detta vackra språk.