Ordlista

sv Sport   »   sq Sport

49 [fyrtionio]

Sport

Sport

49 [dyzetёenёntё]

Sport

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska albanska Spela Mer
Utövar du sport? A m---e-h m----or-? A m------ m- s----- A m-r-e-h m- s-o-t- ------------------- A merresh me sport? 0
Ja, jag måste röra på mig. Po, d-h------lё---. P-- d---- t- l----- P-, d-h-t t- l-v-z- ------------------- Po, duhet tё lёviz. 0
Jag är med i en idrottsförening. Un- sh--j-nё-njё-k-ub--p-r-i-. U-- s---- n- n-- k--- s------- U-ё s-k-j n- n-ё k-u- s-o-t-v- ------------------------------ Unё shkoj nё njё klub sportiv. 0
Vi spelar fotboll. N---uajmё--ut-oll. N- l----- f------- N- l-a-m- f-t-o-l- ------------------ Ne luajmё futboll. 0
Ibland simmar vi. N-on-ёh--- not-j--. N--------- n------- N-o-j-h-r- n-t-j-ё- ------------------- Ndonjёherё notojmё. 0
Eller så cyklar vi. O-e ec-m-m- b---k----. O-- e--- m- b--------- O-e e-i- m- b-ç-k-e-ё- ---------------------- Ose ecim me biçikletё. 0
I vår stad finns en fotbollsstadion. N- qyt-t-n -o-- n--dh-- ----sta-i-- fu---ll-. N- q------ t--- n------ n-- s------ f-------- N- q-t-t-n t-n- n-o-h-t n-ё s-a-i-m f-t-o-l-. --------------------------------------------- Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli. 0
Det finns även simhall med bastu. N----et--h---j- --sh--ё m--sa-n-. N------ d-- n-- p------ m- s----- N-o-h-t d-e n-ё p-s-i-ё m- s-u-a- --------------------------------- Ndodhet dhe njё pishinё me sauna. 0
Och det finns en golfbana. N--d--- --e-nj- s--s- --l--. N------ d-- n-- s---- g----- N-o-h-t d-e n-ё s-e-h g-l-i- ---------------------------- Ndodhet dhe njё shesh golfi. 0
Vad blir det på TV? Çfar--shf---- n- -e-ev----? Ç---- s------ n- t--------- Ç-a-ё s-f-q-t n- t-l-v-z-r- --------------------------- Çfarё shfaqet nё televizor? 0
Just nu är det en fotbollsmatch. Ta-i-p-----et--j- nde-h-e-fu--o---. T--- p- l---- n-- n------ f-------- T-n- p- l-h-t n-ё n-e-h-e f-t-o-l-. ----------------------------------- Tani po luhet njё ndeshje futbolli. 0
Det tyska laget spelar mot det engelska. Sk--dra gj-rman-------an-ku---- as-j a---e--. S------ g------- p- l--- k----- a--- a------- S-u-d-a g-e-m-n- p- l-a- k-n-ё- a-a- a-g-e-e- --------------------------------------------- Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze. 0
Vem vinner? Ku---fit--? K--- f----- K-s- f-t-n- ----------- Kush fiton? 0
Jag har ingen aning. S’- k----d-nё. S-- k-- i----- S-e k-m i-e-ё- -------------- S’e kam idenё. 0
Just nu står det oavgjort. P-r-mo-e--i---anё -a-a---. P-- m------- j--- b------- P-r m-m-n-i- j-n- b-r-z-m- -------------------------- Pёr momentin janё barazim. 0
Domaren kommer från Belgien. A-b-tr--vj-n -g- B-l----a. A------ v--- n-- B-------- A-b-t-i v-e- n-a B-l-j-k-. -------------------------- Arbitri vjen nga Belgjika. 0
Nu blir det straffspark. T-n--k- -j- -1 --jёm-ёd----ё)-met----. T--- k- n-- 1- (------------- m------- T-n- k- n-ё 1- (-j-m-ё-h-e-ё- m-t-r-h- -------------------------------------- Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh. 0
Mål! Ett noll! Gol! - (njё- -- 0-(z---)! G--- 1 (---- m- 0 (------ G-l- 1 (-j-) m- 0 (-e-o-! ------------------------- Gol! 1 (njё) me 0 (zero)! 0

Endast starka ord överlever!

Sällan använda ord förändras oftare än ord som används ofta. Det skulle kunna bero på evolutionens lagar. Vanliga gener förändras mindre med tiden. De är mer stabila i sin form. Och tydligen gäller detsamma för ord! Engelska verb utvärderades för en studie. I den jämfördes nuvarande former av verben med gamla former. I engelskan är de tio vanligaste verben oregelbundna. De flesta andra verb är regelbundna. Men under medeltiden var de flesta verb fortfarande oregelbundna. Så oregelbundna verb som användes sällan blev regelbundna verb. Om 300 år kommer engelskan knappast ha några oregelbundna verb kvar. Andra studier visar också att språk väljs ut som gener. Forskare jämförde vanliga ord från olika språk. I processen valde de liknande ord som betyder samma sak. Ett exempel på detta är orden: water, Wasser, vatten . Dessa ord har samma rot och liknar därför mycket varandra. Eftersom det är viktiga ord, används de ofta på alla språk. På så sätt kan de behålla sin form - och förbli likartade idag. Mindre viktiga ord förändras mycket snabbare. Snarare ersätts de med andra ord. Sällan använda ord differentierar sig på detta sätt i olika språk. Varför sällan använda ord förändras förblir oklart. Det är möjligt att de ofta används på fel sätt eller uttalas fel. Detta beror på att de som talar inte är bekanta med dem. Men det skulle kunna vara så att viktiga ord alltid måste vara desamma. Eftersom endast då kan de förstås på rätt sätt. Och ord är till för att förstås…
Visste du?
Ukrainska räknas till de östslaviska språken. Det är nära besläktat med ryska och vitryska. Mer än 40 miljoner människor talar ukrainska. Det är det tredje mest talade slaviska språket efter ryska och polska. Ukrainska utvecklades runt slutet av det 17:e århundradet ur vardagsspråket. Ett distinkt skrivet språk dök upp vid den tiden och med det kom litteraturen. Idag finns ett antal dialekter, som är uppdelade i tre huvudgrupper. Ordförråd, syntax och artikulation är stämningsmättade av andra slaviska språk. Det beror på att de slaviska språken började urskilja sig relativt sent. På grund av Ukrainas geografiska situation finns det många polska och ryska influenser. Grammatiken innehåller sju kasus. Ukrainska adjektiv definierar förhållandet till människor och saker mycket klart. En talare kan visa sin attityd eller tanke beroende på vilken form av ett ord han väljer. Ett annat kännetecken för ukrainska är dess högst melodiska ljud. Om du tycker om språk som låter melodiösa, bör du lära dig ukrainska!