Ordlista

sv I simhallen   »   mk Во базен за пливање

50 [femtio]

I simhallen

I simhallen

50 [педесет]

50 [pyedyesyet]

Во базен за пливање

[Vo bazyen za plivaњye]

Du kan klicka på varje tomt fält för att se texten eller:   

svenska makedonska Spela Mer
Idag är det hett. Де--- е ж----. Денес е жешко. 0
Dy----- y- ʐ------.Dyenyes ye ʐyeshko.
Ska vi gå till simhallen? Ќе о---- л- н- б----? Ќе одиме ли на базен? 0
Kj-- o----- l- n- b-----?Kjye odimye li na bazyen?
Har du lust att gå och simma? Им-- л- ж---- д- о---- н- п------? Имаш ли желба да одиме на пливање? 0
Im--- l- ʐ----- d- o----- n- p-------?Imash li ʐyelba da odimye na plivaњye?
   
Har du en handduk? Им-- л- к--- з- б------? Имаш ли крпа за бришење? 0
Im--- l- k--- z- b---------?Imash li krpa za brishyeњye?
Har du badbyxor? Им-- л- г--- з- к-----? Имаш ли гаќи за капење? 0
Im--- l- g----- z- k-------?Imash li guakji za kapyeњye?
Har du en baddräkt? Им-- л- к----- з- к-----? Имаш ли костим за капење? 0
Im--- l- k----- z- k-------?Imash li kostim za kapyeњye?
   
Kan du simma? Ум--- л- д- п-----? Умееш ли да пливаш? 0
Oo------- l- d- p------?Oomyeyesh li da plivash?
Kan du dyka? Ум--- л- д- н-----? Умееш ли да нуркаш? 0
Oo------- l- d- n-------?Oomyeyesh li da noorkash?
Kan du hoppa i vattnet? Ум--- л- д- с----- в- в---? Умееш ли да скокаш во вода? 0
Oo------- l- d- s------ v- v---?Oomyeyesh li da skokash vo voda?
   
Var är duschen? Ка-- е т----? Каде е тушот? 0
Ka--- y- t------?Kadye ye tooshot?
Var är omklädningshytterna? Ка-- е к------- з- п-------------? Каде е кабината за пресоблекување? 0
Ka--- y- k------- z- p-----------------?Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
Var är simglasögonen? Ка-- с- о------ з- п------? Каде се очилата за пливање? 0
Ka--- s-- o------- z- p-------?Kadye sye ochilata za plivaњye?
   
Är vattnet djupt? Дл----- л- е в-----? Длабока ли е водата? 0
Dl----- l- y- v-----?Dlaboka li ye vodata?
Är vattnet rent? Чи--- л- е в-----? Чиста ли е водата? 0
Ch---- l- y- v-----?Chista li ye vodata?
Är vattnet varmt? То--- л- е в-----? Топла ли е водата? 0
To--- l- y- v-----?Topla li ye vodata?
   
Jag fryser. Се с--------. Се смрзнувам. 0
Sy- s---------.Sye smrznoovam.
Vattnet är för kallt. Во---- е п------- с------. Водата е премногу студена. 0
Vo---- y- p---------- s--------.Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
Jag går upp ur vattnet nu. Из------- с--- о- в-----. Излегувам сега од водата. 0
Iz---------- s----- o- v-----.Izlyeguoovam syegua od vodata.
   

Okända språk

Tusentals olika språk förekommer i världen. Lingvister uppskattar att det finns 6.000 till 7.000. Men det exakta antalet är fortfarande okänt. Detta beror på att det fortfarande finns oupptäckta språk. Dessa språk talas ofta i avlägsna regioner. Ett exempel på sådana regioner är Amazonas. Många människor lever fortfarande i isolering där. De har ingen kontakt med andra kulturer. Trots detta, har alla naturligtvis ett eget språk. Det finns fortfarande oidentifierade språk även i andra delar av världen. Vi vet fortfarande inte hur många språk det finns i Centralafrika. Nya Guinea har heller inte undersökts noggrant ur en språkvetenskaplig synvinkel. Närhelst ett nytt språk upptäcks, är det en sensation. För cirka två år sedan upptäckte forskarna koro. Koro talas i de små byarna i norra Indien. Endast omkring 1.000 människor talar detta språk. Det talas bara. Koro finns inte i skriftlig form. Forskare är förbryllade över hur koro har kunnat överleva så länge. Koro tillhör den tibeto-burmesiska språkfamiljen. Det finns cirka 300 av dessa språk i hela Asien. Men koro är inte nära relaterat till något av dessa språk. Det betyder att det måste ha sin alldeles egen historia. Olyckligtvis dör små språk ut snabbt. Ibland försvinner ett språk inom en enda generation. Till följd därav, har forskarna ofta bara en kort tid att studera dem. Men det finns ett litet hopp för koro. Det ska dokumenteras i en ljudordbok…
Gissa språket!
Ungerska räknas till de finsk-ugriska språken. Som ett uralskt språk skiljer det sig markant från de indo-germanska språken. Ungerska är på långt håll besläktat med finska. Men denna likhet är endast märkbar i den lingvistiska strukturen. Ungrare och finnar kan inte förstå varandra. Cirka 15 miljoner människor talar ungerska. Dessa människor bor först och främst i Ungern, Rumänien, Slovakien, Serbien och Ukraina. Det ungerska språket är uppdelat i nio dialektgrupper. Det skrivs med latinska bokstäver. Oavsett ordets längd, ligger emfasen på den första stavelsen. Det är också viktigt att skilja mellan korta och långa vokaler i uttalet. Den ungerska grammatiken är inte så enkel. Den har många egenheter. Det unika i språket är ett viktigt kännetecken för den ungerska identiteten. Alla som lär sig ungerska kommer snabbt att förstå varför ungrarna älskar sitt språk så mycket!