Jag skulle vilja köpa en present.
Θα--θελα να ---ρά-ω-έν- --ρο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T---ḗt---- -- ago---- én- -ṓro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Jag skulle vilja köpa en present.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Men inget som är för dyrt.
Αλ-ά-ό----άτι---λ- --ρ--ό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Al---ó----k-t- --l- ak-i-ó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Men inget som är för dyrt.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Kanske en handväska?
Μ-- --άν-----ως;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Mí-----nt- --ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Kanske en handväska?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
Τ- --ώμα θ--θ--α--;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T--c--ṓm- --a t--lat-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Vilken färg skulle ni vilja ha?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Svart, brun eller vit?
Μαύ-ο, κ--- - -ευ--;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M-úro--k-ph-----e-kó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Svart, brun eller vit?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
En stor eller en liten?
Μεγά-- - --κρή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M---l- ḗ-m-k-ḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
En stor eller en liten?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Får jag se på den där?
Μ---ώ -α δω -υ-ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M--r- n--d- -u--?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Får jag se på den där?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Är den av läder?
Είνα- δε--άτ--η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
E--a---e--á---ē?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Är den av läder?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Eller är den av konstläder?
Ή-είν---από ----ε---- υλ---;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ-eínai ap--syn--e--k--y-ik-?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Eller är den av konstläder?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Av läder naturligtvis.
Δ-ρμά-ιν--φυσ-κ-.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
De-m-ti-ē-ph--i-á.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Av läder naturligtvis.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Det är en särskilt bra kvalitet.
Εί-α- --α ι-ια-τερα κ-----ο-ότητα.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eí-ai mí--id-a-te-a-k--ḗ p-i--ē--.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Det är en särskilt bra kvalitet.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
Κ-- --τ-μή--ης-τσάν--ς--ί--ι-πρα-ματι---π-----αλ-.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-i-ē ------ē--tsán-as-eín-i p--g-atik- -ol- --lḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Jag tycker om den.
Μ-υ α-----.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M---a-é--i.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Jag tycker om den.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Jag tar den.
Θ- ----π-ρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T----ēn--á-ō.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Jag tar den.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Kan jag eventuellt byta den?
Μ---- εν--χομ--ω--ν--τη- -----ω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Mpo-- e-de--o-én---n- -ē- -l-áxō?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Kan jag eventuellt byta den?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Självklart.
Φυσικά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Ph--i-á.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Självklart.
Φυσικά.
Physiká.
Vi slår in den som present.
Θα--η--τυλίξουμε --- δ--ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Th--tēn tyl-x-u---g-- d---.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Vi slår in den som present.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Där borta är kassan.
Ε-ε- πέ-α -ίνα--το ταμε--.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
E-eí-pé-- e---i-t- -a-e--.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Där borta är kassan.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.