Vad har ni för yrke?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- sh-k--yō-w-?
g- s------- w--
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Vad har ni för yrke?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Min man är läkare till yrket.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
ot-o wa i-h-d--u.
o--- w- i--------
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Min man är läkare till yrket.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
p---taim- -o kan----i -o -h--e---nmu ----- i-a-u.
p-------- n- k------- t- s---- k---- s---- i-----
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Snart får vi pension.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m-sugu---nk-- --ik--su---u.
m----- n----- s------------
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Snart får vi pension.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Men skatterna är höga.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
demo ---k-n-g- tak--d---.
d--- z----- g- t---------
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Men skatterna är höga.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
Och sjukförsäkringen är hög.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k--kō------mo ta-a--e-u.
k--------- m- t---------
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
Och sjukförsäkringen är hög.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Vad vill du bli?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
anata -a, --ō-ai-na----i-n---t-ide-- -a?
a---- w-- s----- n--- n- n---------- k--
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Vad vill du bli?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Jag vill bli ingenjör.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-ji--a n- na-i-a-.
e------ n- n-------
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Jag vill bli ingenjör.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Jag vill studera på universitet.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
da-gaku -e b--k-----ru -su--r----u.
d------ d- b----- s--- t-----------
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Jag vill studera på universitet.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Jag är praktikant.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
k-n----ei--su.
k-------------
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Jag är praktikant.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Jag tjänar inte mycket.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
kas-----a--ma-i ōku-ari----n.
k----- w- a---- ō-- a--------
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Jag tjänar inte mycket.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Jag praktiserar utomlands.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
ga--ok--de i-t-ns---p--o-s---asu.
g------ d- i---------- o s-------
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Jag praktiserar utomlands.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Det där är min chef.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
koch-r- g- wa---h---o -ōshi---u.
k------ g- w------ n- j---------
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Det där är min chef.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Jag har trevliga kollegor.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
d-ry- -- s-ins------s-.
d---- w- s-------------
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Jag har trevliga kollegor.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-i-u -- --su-o s--i- sh----ō -i i--m---.
o---- w- i----- s---- s------ n- i-------
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Jag söker en anställning.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
shi---o-- --g-shi--im-s-.
s------ o s--------------
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Jag söker en anställning.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Jag har varit arbetslös i ett år.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
m--------e---- --its--yō----de-u.
m- i------- m- s-----------------
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Jag har varit arbetslös i ett år.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
ko-o--uni--a-sh-t----ō---a--- ō su------.
k--- k--- w- s------------ g- ō s--------
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.