Ordlista

sv Arbeta   »   nl Werken

55 [femtiofem]

Arbeta

Arbeta

55 [vijfenvijftig]

Werken

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
Vad har ni för yrke? Wat ---r ---k--o-t u? W-- v--- w--- d--- u- W-t v-o- w-r- d-e- u- --------------------- Wat voor werk doet u? 0
Min man är läkare till yrket. M-j--m-- ----t als----s. M--- m-- w---- a-- a---- M-j- m-n w-r-t a-s a-t-. ------------------------ Mijn man werkt als arts. 0
Jag arbetar deltid som sjuksköterska. I--werk-pa--time--l---e--l-egst-r. I- w--- p------- a-- v------------ I- w-r- p-r-t-m- a-s v-r-l-e-s-e-. ---------------------------------- Ik werk parttime als verpleegster. 0
Snart får vi pension. W-- z-l-en --uw--ns--e-s-o-- o-t-an--n. W-- z----- g--- o-- p------- o--------- W-j z-l-e- g-u- o-s p-n-i-e- o-t-a-g-n- --------------------------------------- Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. 0
Men skatterna är höga. Ma---de -el--tin-e- zij--ho--. M--- d- b---------- z--- h---- M-a- d- b-l-s-i-g-n z-j- h-o-. ------------------------------ Maar de belastingen zijn hoog. 0
Och sjukförsäkringen är hög. E--de--ie--ekos--nve-zek----g--s -uu-. E- d- z---------------------- i- d---- E- d- z-e-t-k-s-e-v-r-e-e-i-g i- d-u-. -------------------------------------- En de ziektekostenverzekering is duur. 0
Vad vill du bli? W-- -il je-worden? W-- w-- j- w------ W-t w-l j- w-r-e-? ------------------ Wat wil je worden? 0
Jag vill bli ingenjör. I- -i---raag in-e--eur -or--n. I- w-- g---- i-------- w------ I- w-l g-a-g i-g-n-e-r w-r-e-. ------------------------------ Ik wil graag ingenieur worden. 0
Jag vill studera på universitet. Ik w-l n--r-de-un-ver--t-------n. I- w-- n--- d- u----------- g---- I- w-l n-a- d- u-i-e-s-t-i- g-a-. --------------------------------- Ik wil naar de universiteit gaan. 0
Jag är praktikant. Ik -en st-g-a--e. I- b-- s--------- I- b-n s-a-i-i-e- ----------------- Ik ben stagiaire. 0
Jag tjänar inte mycket. I----r--en-niet v-el. I- v------ n--- v---- I- v-r-i-n n-e- v-e-. --------------------- Ik verdien niet veel. 0
Jag praktiserar utomlands. Ik----p-s-a-e-in het-buite---nd. I- l--- s---- i- h-- b---------- I- l-o- s-a-e i- h-t b-i-e-l-n-. -------------------------------- Ik loop stage in het buitenland. 0
Det där är min chef. D-t-i--m--- -aas. D-- i- m--- b---- D-t i- m-j- b-a-. ----------------- Dit is mijn baas. 0
Jag har trevliga kollegor. Ik---b l--k---ol-ega’-. I- h-- l---- c--------- I- h-b l-u-e c-l-e-a-s- ----------------------- Ik heb leuke collega’s. 0
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. We--a-n--ed--- m----g ---r -e k---i--. W- g--- i----- m----- n--- d- k------- W- g-a- i-d-r- m-d-a- n-a- d- k-n-i-e- -------------------------------------- We gaan iedere middag naar de kantine. 0
Jag söker en anställning. Ik --- -- z-e- na-----n b-an. I- b-- o- z--- n--- e-- b---- I- b-n o- z-e- n-a- e-n b-a-. ----------------------------- Ik ben op zoek naar een baan. 0
Jag har varit arbetslös i ett år. I- be---l --n--aar--e--l-o-. I- b-- a- e-- j--- w-------- I- b-n a- e-n j-a- w-r-l-o-. ---------------------------- Ik ben al een jaar werkloos. 0
I det här landet finns det allt för många arbetslösa. E----j--t- v--e we--l--e- i----- la--. E- z--- t- v--- w-------- i- d-- l---- E- z-j- t- v-l- w-r-l-z-n i- d-t l-n-. -------------------------------------- Er zijn te vele werklozen in dit land. 0

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?