Ordlista

sv Känslor   »   fr Les sentiments

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska franska Spela Mer
Ha lust. avo-r-env-e a____ e____ a-o-r e-v-e ----------- avoir envie 0
Vi har lust. No-s --o---env--. N___ a____ e_____ N-u- a-o-s e-v-e- ----------------- Nous avons envie. 0
Vi har ingen lust. No-s --avons -as-e-v--. N___ n______ p__ e_____ N-u- n-a-o-s p-s e-v-e- ----------------------- Nous n’avons pas envie. 0
Vara rädd a-oi- --ur a____ p___ a-o-r p-u- ---------- avoir peur 0
Jag är rädd. J’ai p-ur. J___ p____ J-a- p-u-. ---------- J’ai peur. 0
Jag är inte rädd. Je---a---a- -eu-. J_ n___ p__ p____ J- n-a- p-s p-u-. ----------------- Je n’ai pas peur. 0
Ha tid avo-r-l--temps a____ l_ t____ a-o-r l- t-m-s -------------- avoir le temps 0
Han har tid. Il a l- te-p-. I_ a l_ t_____ I- a l- t-m-s- -------------- Il a le temps. 0
Han har inte tid. I- n---pas--e----ps. I_ n__ p__ l_ t_____ I- n-a p-s l- t-m-s- -------------------- Il n’a pas le temps. 0
Ha långtråkigt s’ennuyer s________ s-e-n-y-r --------- s’ennuyer 0
Hon har långtråkigt. E-l--s’-nnui-. E___ s________ E-l- s-e-n-i-. -------------- Elle s’ennuie. 0
Hon har inte långtråkigt. Ell---- -’e---ie --s. E___ n_ s_______ p___ E-l- n- s-e-n-i- p-s- --------------------- Elle ne s’ennuie pas. 0
Vara hungrig av--r-fa-m a____ f___ a-o-r f-i- ---------- avoir faim 0
Är ni hungriga? A-ez-vo-s---i--? A________ f___ ? A-e---o-s f-i- ? ---------------- Avez-vous faim ? 0
Är ni inte hungriga? N--vez-vo-s p-s--aim ? N__________ p__ f___ ? N-a-e---o-s p-s f-i- ? ---------------------- N’avez-vous pas faim ? 0
Vara törstig a-oi---oif a____ s___ a-o-r s-i- ---------- avoir soif 0
De är törstiga. Ils on--so-f. I__ o__ s____ I-s o-t s-i-. ------------- Ils ont soif. 0
De är inte törstiga. I-s -’o-t-p-- --if. I__ n____ p__ s____ I-s n-o-t p-s s-i-. ------------------- Ils n’ont pas soif. 0

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!