Ordlista

sv Känslor   »   sr Осећаји

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

svenska serbiska Spela Mer
Ha lust. Би-- р---------. Бити расположен. 0
B--- r---------. Bi-- r---------. Biti raspoložen. B-t- r-s-o-o-e-. ---------------.
Vi har lust. Ра--------- с--. Расположени смо. 0
R---------- s--. Ra--------- s--. Raspoloženi smo. R-s-o-o-e-i s-o. ---------------.
Vi har ingen lust. Ни--- р----------. Нисмо расположени. 0
N---- r----------. Ni--- r----------. Nismo raspoloženi. N-s-o r-s-o-o-e-i. -----------------.
Vara rädd Пл----- с-. Плашити се. 0
P------ s-. Pl----- s-. Plašiti se. P-a-i-i s-. ----------.
Jag är rädd. Ја с- п-----. Ја се плашим. 0
J- s- p-----. Ja s- p-----. Ja se plašim. J- s- p-a-i-. ------------.
Jag är inte rädd. Ја с- н- п-----. Ја се не плашим. 0
J- s- n- p-----. Ja s- n- p-----. Ja se ne plašim. J- s- n- p-a-i-. ---------------.
Ha tid Им--- в-----а Имати времена 0
I---- v------ Im--- v-----a Imati vremena I-a-i v-e-e-a -------------
Han har tid. Он и-- в------. Он има времена. 0
O- i-- v------. On i-- v------. On ima vremena. O- i-a v-e-e-a. --------------.
Han har inte tid. Он н--- в------. Он нема времена. 0
O- n--- v------. On n--- v------. On nema vremena. O- n-m- v-e-e-a. ---------------.
Ha långtråkigt До-------- се Досађивати се 0
D--------- s- Do-------- se Dosađivati se D-s-đ-v-t- s- -------------
Hon har långtråkigt. Он- с- д-------. Она се досађује. 0
O-- s- d-------. On- s- d-------. Ona se dosađuje. O-a s- d-s-đ-j-. ---------------.
Hon har inte långtråkigt. Он- с- н- д-------. Она се не досађује. 0
O-- s- n- d-------. On- s- n- d-------. Ona se ne dosađuje. O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------.
Vara hungrig Би-- г----н Бити гладан 0
B--- g----- Bi-- g----n Biti gladan B-t- g-a-a- -----------
Är ni hungriga? Је--- л- г-----? Јесте ли гладни? 0
J---- l- g-----? Je--- l- g-----? Jeste li gladni? J-s-e l- g-a-n-? ---------------?
Är ni inte hungriga? Ви н---- г-----? Ви нисте гладни? 0
V- n---- g-----? Vi n---- g-----? Vi niste gladni? V- n-s-e g-a-n-? ---------------?
Vara törstig Би-- ж---н Бити жедан 0
B--- ž---- Bi-- ž---n Biti žedan B-t- ž-d-n ----------
De är törstiga. Он- с- ж----. Они су жедни. 0
O-- s- ž----. On- s- ž----. Oni su žedni. O-i s- ž-d-i. ------------.
De är inte törstiga. Он- н--- ж----. Они нису жедни. 0
O-- n--- ž----. On- n--- ž----. Oni nisu žedni. O-i n-s- ž-d-i. --------------.

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!