Jag skulle vilja öppna ett konto.
С-----т--ъыз---схы -ш-оиг--.
С- с--- к--------- с--------
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
Sje -ch-ot--y--e-u--- s-h-o-g-.
S-- s----- k--------- s--------
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Jag skulle vilja öppna ett konto.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
Här är mitt pass.
М-р--с--а-п-рт.
М--- с---------
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
Mary s--as-o-t.
M--- s---------
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
Här är mitt pass.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
Och här är min adress.
С--дреси ----.
С------- м----
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
Siad-esi-mary.
S------- m----
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
Och här är min adress.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto.
Сэ---с-ё--а--щэ -зг--х-э-сшIои-ъу.
С- с----- а---- и------- с--------
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
S-e-sis-h--- -hs--j- i---h-j- --hI-ig-.
S-- s------- a------ i------- s--------
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto.
С-----------ъ------схы-сш-----у.
С- с----- а---- к----- с--------
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-- sis--jot ah------k------s--oi--.
S-- s------- a------ k---- s--------
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen.
Сэ------т --ыхэ---кIыг--х-р с--э--ы-эу-сыф--.
С- с----- к---------------- с--------- с-----
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
Sje---s-hjo- --h---h--Iyg-e-j-r--------h--nje- syf--.
S-- s------- k----------------- s------------- s-----
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
Jag skulle vilja lösa in en resecheck.
Г---- че-ы-------ъщ- --ис---с-I--гъ-.
Г---- ч------- а---- к----- с--------
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
G-------k-mkIj- -h-h-j----shy----Io-gu.
G--- c--------- a------ k---- s--------
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Jag skulle vilja lösa in en resecheck.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
Hur höga är avgifterna?
У--у--I-р---ьа--?
У-------- т------
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Ul-e--k------h-aps-?
U---------- t-------
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
Hur höga är avgifterna?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
Var ska jag skriva under?
Т--чI-пIэ- -ыкI--хэ-т?
Т- ч------ с----------
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
T- chIyp--em s-k-j-thj-s--t?
T- c-------- s--------------
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Var ska jag skriva under?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
Jag väntar på en girering från Tyskland.
Г--м-нием-а-ъщ- къ-сфыра--э-ь-----э---е--.
Г-------- а---- к------------------- с----
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
Ge-m-ni-m ah--h-- ----yra----'-k--n--u ---hj-.
G-------- a------ k------------------- s------
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Jag väntar på en girering från Tyskland.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
Här är mitt kontonummer.
Мары -----т ино-ер.
М--- с----- и------
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
Ma-y--i--h--t i----r.
M--- s------- i------
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
Här är mitt kontonummer.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
Har pengarna kommit?
Ахъщ-р---э---ъа?
А----- к--------
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
A-shhje- kj-syg-?
A------- k-------
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
Har pengarna kommit?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
Jag skulle vilja växla de här pengarna.
С- -х-щ- з-блэс-ъу-с-Iоигъ-.
С- а---- з-------- с--------
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
S-- a-s--je-zjeblje-hu ssh--i-u.
S-- a------ z--------- s--------
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Jag skulle vilja växla de här pengarna.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
Jag behöver US-dollar.
Сэ---ер--э -----р--и-ы-I-г--р.
С- А------ д----- с-----------
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
Sj- Ameri-je-d-l----s---h---a-j-r.
S-- A------- d----- s-------------
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Jag behöver US-dollar.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
Var snäll och ge mig små sedlar.
На-- -ак---з-ры- а-----эр-к-ы-эт,-х----мэ.
Н--- м---- з---- а------- к------ х-------
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
Nah' -ak-je z-e-yt a-shh--hjer kysje---hus------.
N--- m----- z----- a---------- k------ h---------
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Var snäll och ge mig små sedlar.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
Finns det någon bankomat här?
Б-н-ома--м-щ -ы-а?
Б------- м-- щ----
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Bank--at---------hy--?
B------- m---- s------
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
Finns det någon bankomat här?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
Hur mycket pengar får man ta ut?
А--щ- ----пш-к--п-----зыфит--?
А---- т----- к------ у--------
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
Ahsh--e---'a--h---ph---u-yf---r?
A------ t------ k----- u--------
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Hur mycket pengar får man ta ut?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
Vilka kontokort kan man använda?
Сыд----э-кр--ит-карт-х -г---ед-мэ --у-----?
С-- ф--- к----- к----- б--------- х--------
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
Sy- fj--j--k-e-----ar-j-h---j---d-e-j---u-h--h-er?
S-- f----- k----- k------ b----------- h----------
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
Vilka kontokort kan man använda?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?