Ordlista

sv Ordningstal   »   ky Ordinal numbers

61 [sextioett]

Ordningstal

Ordningstal

61 [алтымыш бир]

61 [altımış bir]

Ordinal numbers

[İrettik sandar]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kirgiziska Spela Mer
Den första månaden är januari. Бирин-- а----я--а-ь. Б------ а- - я------ Б-р-н-и а- - я-в-р-. -------------------- Биринчи ай - январь. 0
Bi----i-ay-- ya--ar. B------ a- - y------ B-r-n-i a- - y-n-a-. -------------------- Birinçi ay - yanvar.
Den andra månaden är februari. Эки----а--- ф----ль. Э----- а- - ф------- Э-и-ч- а- - ф-в-а-ь- -------------------- Экинчи ай - февраль. 0
Ekinçi -- ---ev---. E----- a- - f------ E-i-ç- a- - f-v-a-. ------------------- Ekinçi ay - fevral.
Den tredje månaden är mars. Ү-ү-чү-а----м-рт. Ү----- а- - м---- Ү-ү-ч- а- - м-р-. ----------------- Үчүнчү ай - март. 0
Ü-ün-ü----- mar-. Ü----- a- - m---- Ü-ü-ç- a- - m-r-. ----------------- Üçünçü ay - mart.
Den fjärde månaden är april. Т-рт--чү -й - ----л-. Т------- а- - а------ Т-р-ү-ч- а- - а-р-л-. --------------------- Төртүнчү ай - апрель. 0
T-rtünçü-ay---a-rel. T------- a- - a----- T-r-ü-ç- a- - a-r-l- -------------------- Törtünçü ay - aprel.
Den femte månaden är maj. Бе----и-ай---ма-. Б------ а- - м--- Б-ш-н-и а- - м-й- ----------------- Бешинчи ай - май. 0
B---n-- a- ---a-. B------ a- - m--- B-ş-n-i a- - m-y- ----------------- Beşinçi ay - may.
Den sjätte månaden är juni. Ал-ы-ч--а- - и-н-. А------ а- - и---- А-т-н-ы а- - и-н-. ------------------ Алтынчы ай - июнь. 0
A-tınç- a- - iy-n. A------ a- - i---- A-t-n-ı a- - i-u-. ------------------ Altınçı ay - iyun.
Sex månader är ett halvår. А-т--ай-----р-м жы-. А--- а- - ж---- ж--- А-т- а- - ж-р-м ж-л- -------------------- Алты ай - жарым жыл. 0
A-tı a--- --r-m -ıl. A--- a- - j---- j--- A-t- a- - j-r-m j-l- -------------------- Altı ay - jarım jıl.
Januari, februari, mars, ян--рь, фев-а-ь--м--т, я------ ф------- м---- я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
y--v--- fevra-,-m---, y------ f------ m---- y-n-a-, f-v-a-, m-r-, --------------------- yanvar, fevral, mart,
april, maj och juni. а--ел-- ма--ж-н- и-н-. а------ м-- ж--- и---- а-р-л-, м-й ж-н- и-н-. ---------------------- апрель, май жана июнь. 0
apr-l,-----j-n- i-u-. a----- m-- j--- i---- a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
Den sjunde månaden är juli. Ж--и-ч- ------ю--. Ж------ а- - и---- Ж-т-н-и а- - и-л-. ------------------ Жетинчи ай - июль. 0
J-tin-i ay----y-l. J------ a- - i---- J-t-n-i a- - i-u-. ------------------ Jetinçi ay - iyul.
Den åttonde månaden är augusti. Се-и-и-ч- а----а-гус-. С-------- а- - а------ С-г-з-н-и а- - а-г-с-. ---------------------- Сегизинчи ай - август. 0
S-g---nç- -- - --g-s-. S-------- a- - a------ S-g-z-n-i a- - a-g-s-. ---------------------- Segizinçi ay - avgust.
Den nionde månaden är september. Т-г-зу--у -- ---е-----ь. Т-------- а- - с-------- Т-г-з-н-у а- - с-н-я-р-. ------------------------ Тогузунчу ай - сентябрь. 0
To-uz-nç- -y - ---t-ab-. T-------- a- - s-------- T-g-z-n-u a- - s-n-y-b-. ------------------------ Toguzunçu ay - sentyabr.
Den tionde månaden är oktober. Он-н-у а-----ктяб--. О----- а- - о------- О-у-ч- а- - о-т-б-ь- -------------------- Онунчу ай - октябрь. 0
O-un-- ------k---br. O----- a- - o------- O-u-ç- a- - o-t-a-r- -------------------- Onunçu ay - oktyabr.
Den elfte månaden är november. О------н-и-а--- -ояб-ь. О- б------ а- - н------ О- б-р-н-и а- - н-я-р-. ----------------------- Он биринчи ай - ноябрь. 0
O---i-------y - --yabr. O- b------ a- - n------ O- b-r-n-i a- - n-y-b-. ----------------------- On birinçi ay - noyabr.
Den tolfte månaden är december. Он -к-н---а- --д--а---. О- э----- а- - д------- О- э-и-ч- а- - д-к-б-ь- ----------------------- Он экинчи ай - декабрь. 0
O- ---nç- ay - deka--. O- e----- a- - d------ O- e-i-ç- a- - d-k-b-. ---------------------- On ekinçi ay - dekabr.
Tolv månader är ett år. Он--ки ай---би- жы-. О- э-- а- - б-- ж--- О- э-и а- - б-р ж-л- -------------------- Он эки ай - бир жыл. 0
O---k---y-- b-r--ı-. O- e-- a- - b-- j--- O- e-i a- - b-r j-l- -------------------- On eki ay - bir jıl.
Juli, augusti, september, и-ль, а-гу--, с-н-ябрь и---- а------ с------- и-л-, а-г-с-, с-н-я-р- ---------------------- июль, август, сентябрь 0
iy--, -vg--t- sent-abr i---- a------ s------- i-u-, a-g-s-, s-n-y-b- ---------------------- iyul, avgust, sentyabr
oktober, november och december. о-т-брь, ---брь -ан--д--абрь. о------- н----- ж--- д------- о-т-б-ь- н-я-р- ж-н- д-к-б-ь- ----------------------------- октябрь, ноябрь жана декабрь. 0
o-t--br,-n-y-br -a-- d-k---. o------- n----- j--- d------ o-t-a-r- n-y-b- j-n- d-k-b-. ---------------------------- oktyabr, noyabr jana dekabr.

Modersmålet är alltid det viktigaste språket

Vårt modersmål är det första språket vi lär oss. Det sker automatiskt, så vi märker det inte. De flesta människor har ett modersmål. Alla andra språk studeras som främmande språk. Naturligtvis finns det även människor, som växer upp med flera språk. Men vanligtvis talar de dessa språk med varierande flyt. Ofta används språken på olika sätt. Ett språk används till exempel på arbetet. Det andra används hemma. Hur bra vi talar ett språk beror på flera faktorer. När vi lär oss det som små barn, lär vi oss det oftast mycket bra. Vårt talcenter fungerar bäst under dessa år. Hur ofta vi talar ett språk är också viktigt. Ju oftare vi använder det, desto bättre talar vi det. Men forskarna tror att en person aldrig kan tala två språk lika bra. Ett språk är alltid det viktigare språket. Experiment tycks bekräfta denna hypotes. Olika personer testades i en studie. Hälften av personerna talade två språk flytande. Kinesiska var modersmålet och engelska var andraspråket. Den andra hälften av försökspersonerna talade bara engelska som modersmål. Personerna fick lösa enkla uppgifter på engelska. Under tiden mättes aktiviteten i deras hjärnor. Och skillnader syntes i personernas hjärnor! Hos flerspråkiga individer, var i synnerhet en region i hjärnan aktiv. De enspråkiga individerna, å andra sidan, visade ingen aktivitet i denna region. Båda grupperna löste uppgifterna lika snabbt och bra. Trots detta, översatte kineserna allting till sitt eget modersmål…