Ordlista

sv Ordningstal   »   te క్రమ సంఖ్య

61 [sextioett]

Ordningstal

Ordningstal

61 [అరవై ఒకటి]

61 [Aravai okaṭi]

క్రమ సంఖ్య

[Krama saṅkhya]

svenska telugu Spela Mer
Den första månaden är januari. జన--- మ---- న-ల జనవరీ మొదటి నెల 0
J------- m----- n--- Ja------ m----- n--a Janavarī modaṭi nela J-n-v-r- m-d-ṭ- n-l- --------------------
Den andra månaden är februari. ఫి------ ర---- న-ల ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల 0
P--------- r------ n--- Ph-------- r------ n--a Phibravarī reṇḍava nela P-i-r-v-r- r-ṇ-a-a n-l- -----------------------
Den tredje månaden är mars. మా---- మ--- న-ల మార్చి మూడవ నెల 0
M---- m----- n--- Mā--- m----- n--a Mārci mūḍava nela M-r-i m-ḍ-v- n-l- -----------------
Den fjärde månaden är april. ఏప----- న----- న-ల ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల 0
Ē---- n------- n--- Ēp--- n------- n--a Ēpril nālugava nela Ē-r-l n-l-g-v- n-l- -------------------
Den femte månaden är maj. మే ఐ-- న-ల మే ఐదవ నెల 0
M- a----- n--- Mē a----- n--a Mē aidava nela M- a-d-v- n-l- --------------
Den sjätte månaden är juni. జూ-- ఆ-- న-ల జూన్ ఆరవ నెల 0
J-- ā---- n--- Jū- ā---- n--a Jūn ārava nela J-n ā-a-a n-l- --------------
Sex månader är ett halvår. ఆర- న---- క---- అ----------- అ------ి ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది 0
Ā-- n----- k----- a--------------- a------- Ār- n----- k----- a--------------- a------i Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi Ā-u n-l-l- k-l-s- a-t-a-a-v-t-a-a- a-u-u-d- -------------------------------------------
Januari, februari, mars, జన---- ఫ-------- మ-----, జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, 0
J-------, p---------, m----, Ja------- p---------- m----, Janavarī, phibravarī, mārci, J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i, --------,-----------,------,
april, maj och juni. ఏప------ మ-- జ--్ ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ē----, m-, j-- Ēp---- m-- j-n Ēpril, mē, jūn Ē-r-l, m-, j-n -----,---,----
Den sjunde månaden är juli. జూ-- ఏ-- న-ల జూలై ఏడవ నెల 0
J---- ē---- n--- Jū--- ē---- n--a Jūlai ēḍava nela J-l-i ē-a-a n-l- ----------------
Den åttonde månaden är augusti. ఆగ---- ఎ------ న-ల ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల 0
Ā---- e-------- n--- Āg--- e-------- n--a Āgasṭ enimidava nela Ā-a-ṭ e-i-i-a-a n-l- --------------------
Den nionde månaden är september. సె-------- త------- న-ల సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల 0
S-------- t--'m----- n--- Se------- t--------- n--a Sepṭembar tom'midava nela S-p-e-b-r t-m'm-d-v- n-l- -------------'-----------
Den tionde månaden är oktober. అక------ ప-- న-ల అక్టోబర్ పదవ నెల 0
A------ p----- n--- Ak----- p----- n--a Akṭōbar padava nela A-ṭ-b-r p-d-v- n-l- -------------------
Den elfte månaden är november. నవ---- ప------ న-ల నవంబర్ పదకొండో నెల 0
N------- p-------- n--- Na------ p-------- n--a Navambar padakoṇḍō nela N-v-m-a- p-d-k-ṇ-ō n-l- -----------------------
Den tolfte månaden är december. డి------ ప------- న-ల డిసెంబర్ పన్నెండో నెల 0
Ḍ------- p------- n--- Ḍi------ p------- n--a Ḍisembar panneṇḍō nela Ḍ-s-m-a- p-n-e-ḍ- n-l- ----------------------
Tolv månader är ett år. పన------ న---- క---- ఒ- స------- అ------ి పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది 0
P------- n----- k----- o-- s---------- a------- Pa------ n----- k----- o-- s---------- a------i Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi P-n-e-ḍ- n-l-l- k-l-s- o-a s-n-a-s-r-ṁ a-u-u-d- -----------------------------------------------
Juli, augusti, september, జూ--- ఆ------ స---------, జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, 0
J----, ā----, s--------, Jū---- ā----- s--------, Jūlai, āgasṭ, sepṭembar, J-l-i, ā-a-ṭ, s-p-e-b-r, -----,------,----------,
oktober, november och december. అక------- న----- మ---- డ------్ అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ 0
A------, n------- m----- ḍ------- Ak------ n------- m----- ḍ------r Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar A-ṭ-b-r, n-v-m-a- m-r-y- ḍ-s-m-a- -------,-------------------------

Modersmålet är alltid det viktigaste språket

Vårt modersmål är det första språket vi lär oss. Det sker automatiskt, så vi märker det inte. De flesta människor har ett modersmål. Alla andra språk studeras som främmande språk. Naturligtvis finns det även människor, som växer upp med flera språk. Men vanligtvis talar de dessa språk med varierande flyt. Ofta används språken på olika sätt. Ett språk används till exempel på arbetet. Det andra används hemma. Hur bra vi talar ett språk beror på flera faktorer. När vi lär oss det som små barn, lär vi oss det oftast mycket bra. Vårt talcenter fungerar bäst under dessa år. Hur ofta vi talar ett språk är också viktigt. Ju oftare vi använder det, desto bättre talar vi det. Men forskarna tror att en person aldrig kan tala två språk lika bra. Ett språk är alltid det viktigare språket. Experiment tycks bekräfta denna hypotes. Olika personer testades i en studie. Hälften av personerna talade två språk flytande. Kinesiska var modersmålet och engelska var andraspråket. Den andra hälften av försökspersonerna talade bara engelska som modersmål. Personerna fick lösa enkla uppgifter på engelska. Under tiden mättes aktiviteten i deras hjärnor. Och skillnader syntes i personernas hjärnor! Hos flerspråkiga individer, var i synnerhet en region i hjärnan aktiv. De enspråkiga individerna, å andra sidan, visade ingen aktivitet i denna region. Båda grupperna löste uppgifterna lika snabbt och bra. Trots detta, översatte kineserna allting till sitt eget modersmål…