Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   ar ‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

‫63 [ثلاثة وستون]‬

63 [thlatht wastun]

‫طرح / وجّه أسئلة 2‬

[itrah / wjjh 'asyilat 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
Jag har en hobby. ‫ل-ي--و--ة-‬ ‫--- ه------ ‫-د- ه-ا-ة-‬ ------------ ‫لدي هواية.‬ 0
ld--hawa-a-a. l-- h-------- l-i h-w-y-t-. ------------- ldi hawayata.
Jag spelar tennis. ‫إ-ي-أل----ر--ا-مضر--‬ ‫--- أ--- ك-- ا------- ‫-ن- أ-ع- ك-ة ا-م-ر-.- ---------------------- ‫إني ألعب كرة المضرب.‬ 0
'-ini-'-l-ab k-rat -lmu-r-ba. '---- '----- k---- a--------- '-i-i '-l-a- k-r-t a-m-d-a-a- ----------------------------- 'iini 'aleab kurat almudraba.
Var finns en tennisbana? ‫أين -و-ملعب كر- ال-----‬ ‫--- ه- م--- ك-- ا------- ‫-ي- ه- م-ع- ك-ة ا-م-ر-؟- ------------------------- ‫أين هو ملعب كرة المضرب؟‬ 0
'ayn h--m----b kur-- a-mdrb? '--- h- m----- k---- a------ '-y- h- m-l-a- k-r-t a-m-r-? ---------------------------- 'ayn hu maleab kurat almdrb?
Har du en hobby? ‫أ--يك هو-ية؟‬ ‫----- ه------ ‫-ل-ي- ه-ا-ة-‬ -------------- ‫ألديك هواية؟‬ 0
al---- h--ay-? a----- h------ a-i-i- h-w-y-? -------------- alidik hawayt?
Jag spelar fotboll. ‫أل-ب ك-ة-ا-ق--.‬ ‫---- ك-- ا------ ‫-ل-ب ك-ة ا-ق-م-‬ ----------------- ‫ألعب كرة القدم.‬ 0
al---b--ur-t----a-ama. a----- k---- a-------- a-a-a- k-r-t a-q-d-m-. ---------------------- alaeab kurat alqadama.
Var finns en fotbollsplan? ‫أ-بن هو-م--ب -رة--لق-م-‬ ‫---- ه- م--- ك-- ا------ ‫-ي-ن ه- م-ع- ك-ة ا-ق-م-‬ ------------------------- ‫أيبن هو ملعب كرة القدم؟‬ 0
aybin--u maleab ----t ----dma? a---- h- m----- k---- a------- a-b-n h- m-l-a- k-r-t a-q-d-a- ------------------------------ aybin hu maleab kurat alqadma?
Min arm gör ont. ‫إ-ّ-ذرا------م---‬ ‫--- ذ---- ي------- ‫-ن- ذ-ا-ي ي-ل-ن-.- ------------------- ‫إنّ ذراعي يؤلمني.‬ 0
'in -----e- -ula--i. '-- d------ y------- '-n d-i-a-i y-l-m-i- -------------------- 'in dhiraei yulamni.
Min fot och min hand gör också ont. ‫و-ذل- ق--ي ويد---ؤل--ن--.‬ ‫----- ق--- و--- ت--------- ‫-ك-ل- ق-م- و-د- ت-ل-ا-ن-.- --------------------------- ‫وكذلك قدمي ويدي تؤلمانني.‬ 0
wka---lak -a-a---n--aya-- -u-i-anin-. w-------- q------- w----- t---------- w-a-h-l-k q-d-m-u- w-y-d- t-l-m-n-n-. ------------------------------------- wkadhilak qadamiun wayadi tulimanini.
Var finns en läkare? ‫---اك--ب--؟‬ ‫----- ط----- ‫-ه-ا- ط-ي-؟- ------------- ‫أهناك طبيب؟‬ 0
a--na--t-b--b? a----- t------ a-u-a- t-b-y-? -------------- ahunak tabiyb?
Jag har en bil. ‫ ع-د---يا---‬ ‫ ع--- س------ ‫ ع-د- س-ا-ة-‬ -------------- ‫ عندي سيارة.‬ 0
e------a-aa-at. e---- s-------- e-n-i s-y-a-a-. --------------- eindi sayaarat.
Jag har också en motorcykel. ‫--دي--ي--ً-در------ر---‬ ‫---- أ---- د---- ن------ ‫-ل-ي أ-ض-ً د-ا-ة ن-ر-ة-‬ ------------------------- ‫ولدي أيضاً دراجة نارية.‬ 0
wl--- -y-----d-ra---a- n-a-----. w---- a----- d-------- n-------- w-u-i a-d-a- d-r-j-t-n n-a-i-t-. -------------------------------- wludi aydaan dirajatan naariata.
Var finns en parkeringsplats? ‫أه--ك-مو-ف ----ا--ت؟‬ ‫----- م--- ل--------- ‫-ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟- ---------------------- ‫أهناك موقف للسيارات؟‬ 0
ah-na- -awqi--lil--y-r--? a----- m----- l---------- a-u-a- m-w-i- l-l-i-a-a-? ------------------------- ahunak mawqif lilsiyarat?
Jag har en pullover. ‫ل-----ز- صو--‬ ‫--- ك--- ص---- ‫-د- ك-ز- ص-ف-‬ --------------- ‫لدي كنزة صوف.‬ 0
l-i-k-naza- sa--an. l-- k------ s------ l-i k-n-z-t s-w-a-. ------------------- ldi kinazat sawfan.
Jag har också en jacka och ett par jeans. ‫و-------اً ست---وبن-ال--ين--‬ ‫---- أ---- س--- و----- ج----- ‫-ل-ي أ-ض-ً س-ر- و-ن-ا- ج-ن-.- ------------------------------ ‫ولدي أيضاً سترة وبنطال جينز.‬ 0
wlu-i--y--a- -a--a-a---ab-ni-a- ja-inza. w---- a----- s------- w-------- j------- w-u-i a-d-a- s-t-a-a- w-b-n-t-l j-y-n-a- ---------------------------------------- wludi aydaan satratan wabinital jayinza.
Var är tvättmaskinen? ‫أ----- ا--سالة-‬ ‫--- ه- ا-------- ‫-ي- ه- ا-غ-ا-ة-‬ ----------------- ‫أين هي الغسالة؟‬ 0
ayn----a--h--al--? a-- h- a---------- a-n h- a-g-a-a-a-? ------------------ ayn hi alghasalat?
Jag har en tallrik. ‫لد- -ح- (-----‬ ‫--- ص-- (------ ‫-د- ص-ن (-ب-)-‬ ---------------- ‫لدي صحن (طبق).‬ 0
l-- sa-n---b--. l-- s--- (----- l-i s-h- (-b-)- --------------- ldi sahn (tbq).
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. ‫-----س-ي-،-و-و-ة، و------‬ ‫---- س---- و----- و------- ‫-ل-ي س-ي-، و-و-ة- و-ل-ق-.- --------------------------- ‫ولدي سكين، وشوكة، وملعقة.‬ 0
wla-i si----, was-aw--t--wam-l-aq-ta. w---- s------ w--------- w----------- w-a-i s-k-y-, w-s-a-k-t- w-m-l-a-a-a- ------------------------------------- wladi sikayn, washawkat, wamuleaqata.
Var finns salt och peppar? ‫-ي--ا--لح--ال----؟‬ ‫--- ا---- و-------- ‫-ي- ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ -------------------- ‫أين الملح والفلفل؟‬ 0
a-n -l-ulih- -a-f--if-a? a-- a------- w---------- a-n a-m-l-h- w-l-a-i-l-? ------------------------ ayn almulihu walfalifla?

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…