Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   lt Klausimai 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska litauiska Spela Mer
Jag har en hobby. (-š- t-------b--/-p--ė-į. (--- t---- h--- / p------ (-š- t-r-u h-b- / p-m-g-. ------------------------- (Aš) turiu hobį / pomėgį. 0
Jag spelar tennis. (A-- -a---i- -e---ą. (--- ž------ t------ (-š- ž-i-ž-u t-n-s-. -------------------- (Aš) žaidžiu tenisą. 0
Var finns en tennisbana? K-r (---) -e-i-o-ai--tė? K-- (---- t----- a------ K-r (-r-) t-n-s- a-k-t-? ------------------------ Kur (yra) teniso aikštė? 0
Har du en hobby? A- -tu)-tu-- -ob-? A- (--- t--- h---- A- (-u- t-r- h-b-? ------------------ Ar (tu) turi hobį? 0
Jag spelar fotboll. (A-)---i-žiu---tb-l-. (--- ž------ f------- (-š- ž-i-ž-u f-t-o-ą- --------------------- (Aš) žaidžiu futbolą. 0
Var finns en fotbollsplan? Kur -yra) -u-b----a--š--? K-- (---- f------ a------ K-r (-r-) f-t-o-o a-k-t-? ------------------------- Kur (yra) futbolo aikštė? 0
Min arm gör ont. Ma- sk--da-r-n-ą. M-- s----- r----- M-n s-a-d- r-n-ą- ----------------- Man skauda ranką. 0
Min fot och min hand gör också ont. T--p---t m-----aud- k-j- ir de--ą. T--- p-- m-- s----- k--- i- d----- T-i- p-t m-n s-a-d- k-j- i- d-l-ą- ---------------------------------- Taip pat man skauda koją ir delną. 0
Var finns en läkare? K-r-yra gyd----as? K-- y-- g--------- K-r y-a g-d-t-j-s- ------------------ Kur yra gydytojas? 0
Jag har en bil. (-š- tur-- a-tomo-i-į. (--- t---- a---------- (-š- t-r-u a-t-m-b-l-. ---------------------- (Aš) turiu automobilį. 0
Jag har också en motorcykel. (----turiu-----oto----ą. (--- t---- i- m--------- (-š- t-r-u i- m-t-c-k-ą- ------------------------ (Aš) turiu ir motociklą. 0
Var finns en parkeringsplats? Kur -y-----t-v--------k-t--ė? K-- (---- s-------- a-------- K-r (-r-) s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ----------------------------- Kur (yra) stovėjimo aikštelė? 0
Jag har en pullover. (A---t-r-u-me-z----. (--- t---- m-------- (-š- t-r-u m-g-t-n-. -------------------- (Aš) turiu megztinį. 0
Jag har också en jacka och ett par jeans. (A-- --ip-p---t--i--šv-rk- ---dži-s-s. (--- t--- p-- t---- š----- i- d------- (-š- t-i- p-t t-r-u š-a-k- i- d-i-s-s- -------------------------------------- (Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. 0
Var är tvättmaskinen? K-- (yr-) s-a-bi-o---š-na? K-- (---- s------- m------ K-r (-r-) s-a-b-m- m-š-n-? -------------------------- Kur (yra) skalbimo mašina? 0
Jag har en tallrik. (-š)-turi--lėkštę. (--- t---- l------ (-š- t-r-u l-k-t-. ------------------ (Aš) turiu lėkštę. 0
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. (-š) -uri- -ei-į- -aku-ę i- š-uk---. (--- t---- p----- š----- i- š------- (-š- t-r-u p-i-į- š-k-t- i- š-u-š-ą- ------------------------------------ (Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. 0
Var finns salt och peppar? Kur--y--)-d-u----ir pipi---? K-- (---- d----- i- p------- K-r (-r-) d-u-k- i- p-p-r-i- ---------------------------- Kur (yra) druska ir pipirai? 0

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…