Jag förstår inte ordet.
আ-ি-এ--শব্--া -ুঝ-ে-প-রছ--না ৷
আ-- এ- শ----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām- --i-ś--d--ā -ujh--ē -ār---i-nā
ā-- ē-- ś------ b------ p------ n-
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Jag förstår inte ordet.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Jag förstår inte meningen.
আ-- এ--ব----টা -ুঝ-- ---ছ---া-৷
আ-- এ- ব------ ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā---ē'--b--ya-- -u-h--ē p-r---- nā
ā-- ē-- b------ b------ p------ n-
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Jag förstår inte meningen.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Jag förstår inte betydelsen.
আ-ি -ই -ানে-- ব-ঝত- পারছি ন--৷
আ-- এ- ম----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā---ē-i-mānē-- -uj-a-ē--ā--c-i nā
ā-- ē-- m----- b------ p------ n-
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Jag förstår inte betydelsen.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
läraren
শি--ষক
শ-----
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś---aka
ś------
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Förstår ni läraren?
আ--ি--ি শিক-ষ-ক- বুঝতে --র-ন?
আ--- ক- শ------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āpani-k--śikṣ--a-- b----t- p---na?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Förstår ni läraren?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ja, jag förstår honom bra.
হা-,-মি ---ে-ভালভা-েই--ুঝ-ে ---- ৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām̐,--i -ā-----------b-'--b--h--ē -āri
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Ja, jag förstår honom bra.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
lärarinnan
শিক-ষ-কা
শ-------
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-k--kā
ś------
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
lärarinnan
শিক্ষিকা
śikṣikā
Förstår ni lärarinnan?
আ--ি ----িক্---াকে---ঝ-ে-পা-েন?
আ--- ক- শ--------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
āp-n- -i -ikṣ---kē--ujhatē ---ē--?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Förstår ni lärarinnan?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ja, jag förstår henne bra.
হা-,আ-ি---কে--া-ভ--ে- ---ত-----ি-৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H--̐,-mi -ā-ē -hā-------'- b-jh-tē----i
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Ja, jag förstår henne bra.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
folk
লোক
ল--
ল-ক
---
লোক
0
l--a
l---
l-k-
----
lōka
Förstår ni folk?
আপন--ক--লোকজ-দ-- বুঝত- প-র--?
আ--- ক- ল------- ব---- প-----
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpan---- -ōka-ana-----bu-h-t- -ārē-a?
ā---- k- l----------- b------ p------
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Förstår ni folk?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
Nej, jag förstår dem inte så bra.
না- ------দ-র-ভ-লভ-ব- --ঝ---পা-ি-না ৷
ন-- আ-- ত---- ভ------ ব---- প--- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Nā, ā-i--ād-r- ---l----bē b-j-a-ē--ā-i -ā
N-- ā-- t----- b--------- b------ p--- n-
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
Nej, jag förstår dem inte så bra.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
väninnan
মে-ে বন--ু
ম--- ব----
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
m-ẏē -a-d-u
m--- b-----
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
väninnan
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
Har ni en väninna?
আপন---কি--ো-ো----ে-ব---ু আছ-?
আ---- ক- ক--- ম--- ব---- আ---
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
āpan-ra-ki -ō---mē-ē b-------c--?
ā------ k- k--- m--- b----- ā----
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Har ni en väninna?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
Ja, jag har en.
হাঁ, --- ৷
হ--- আ-- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
Hām̐,-ā--ē
H---- ā---
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
Ja, jag har en.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
dottern
মেয়ে
ম---
ম-য়-
----
মেয়ে
0
m--ē
m---
m-ẏ-
----
mēẏē
Har ni en dotter?
আ-না- --নো--েয়ে--ছ- / --ন-র--- -ো----ে---আ--?
আ---- ক--- ম--- আ-- / আ---- ক- ক--- ম--- আ---
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp-nā-- k--- -ē-- ā-hē-/ --an----k--k---------āc--?
ā------ k--- m--- ā--- / ā------ k- k--- m--- ā----
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Har ni en dotter?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
Nej, jag har ingen.
ন---আমার--ো-ো ম-য়ে-ন-- ৷
ন-- আ--- ক--- ম--- ন-- ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā,-ā-ā-- -ō-ō ---ē nē-i
N-- ā---- k--- m--- n---
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
Nej, jag har ingen.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i