Är ringen dyr?
Το--αχτυ--δι --να--ακρ---;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
T--da----lídi-e---- a--ib-?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Är ringen dyr?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Nej, den kostar bara hundra euro.
Ό--,-κοστ-ζ-ι -ό-- εκ--ό-ε---.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Óchi,--o----ei-m-no ---tó-e-rṓ.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Nej, den kostar bara hundra euro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Men jag har bara femtio.
Ό-ως-έ-ω μ-νο πε--ντα.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ó--- -chō ---- --n----.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Men jag har bara femtio.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Är du redan färdig?
Ε---ι ή-η-έ----ος-- -τ-ι-η;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E-----ḗ-ē -to-mos-/ ét--mē?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Är du redan färdig?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Nej, inte ännu.
Ό------μ-.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Óchi-ak--a.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Nej, inte ännu.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Men snart är jag färdig.
Αλλ- σε π-λ--λ--- θα--ί-αι--έ-οιμος / --ο--η).
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Allá-se ---- l-go-th- eíma----t--mos-- -toimē-.
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Men snart är jag färdig.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Vill du ha mer soppa?
Θ----ελ-ς--α----λη----πα;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T-a----el-s--a- -l---s--pa?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Vill du ha mer soppa?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Nej, jag vill inte ha mer.
Ό--- --- θέλ- -λλ- σ-ύπ-.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó---, d-n --é-- --lē---ú--.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Nej, jag vill inte ha mer.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Men en glass till.
Α-λά -να--α--τ-.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A-l- én---a---ó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Men en glass till.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Har du bott här länge?
Μέν--ς-και-ό ---;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
M-neis ---ró ---?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Har du bott här länge?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Nej, bara en månad.
Ό--, -όνο--να- μή--.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó-hi---óno ---n mḗn-.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Nej, bara en månad.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Men jag känner redan mycket folk.
Α-λά έ-ω--δη------ύς-γ-ωστο--.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
A-l--éc-- ḗ-ē p-l-o-s --ōs----.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Men jag känner redan mycket folk.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Åker du hem imorgon?
Πας-αύ--- -π--ι;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Pas a--------ti?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Åker du hem imorgon?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Nej, först mot veckoslutet.
Ό-ι,-το-σ--β-------ακο.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó-hi,-t---abbat---ri-ko.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Nej, först mot veckoslutet.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Αλλ- -η- Κυ-ιακ-----λας-θ--επ--τρ-ψω.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Allá --- Ky-ia-- --ó-----h---p-----p--.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Men jag kommer tillbaka redan på söndag.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Är din dotter redan vuxen?
Έχ-- -νηλ----θ-----κόρη-σου;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
É--ei-en--ik--th-í -------so-?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Är din dotter redan vuxen?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Nej, hon är bara sjutton år.
Ό--- -ί-α---όλι---ε---π--.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óchi, -í-ai--ól-- ------t-.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Nej, hon är bara sjutton år.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Men hon har redan en pojkvän.
Α--- έχ-- ή-------.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A-lá--ch-- ḗdē---í--.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Men hon har redan en pojkvän.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.