jag – min
א---–-ש--
--- – ש---
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i ---h-li
a-- – s----
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jag – min
אני – שלי
ani – sheli
Jag hittar inte min nyckel.
--י--א-מ--א-/-ת א- ---ת--של--
--- ל- מ--- / ת א- ה---- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i----mo----m-tse- et -amaftea---hel-.
a-- l- m----------- e- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Jag hittar inte min nyckel.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Jag hittar inte min biljett.
א-י -- מ-צא-/ ת -ת --ט-ס-ה-סי-ה--לי-
--- ל- מ--- / ת א- כ---- ה----- ש----
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani lo-mot-e/------ e- --r-is-----si'ah------.
a-- l- m----------- e- k----- h-------- s-----
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Jag hittar inte min biljett.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
du – din
א----ה---שלך
-- / ה – ש---
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t----– sh-l--------a-h
t--- – s--------------
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
du – din
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Har du hittat din nyckel?
--א- את---פ-- ---?
---- א- ה---- ש----
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
mat-a-ta--a----t-e- ha-a--eax--he-k--/----a--?
m--------------- e- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du hittat din nyckel?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du hittat din biljett?
מצא---ת כר--ס-הנס--- שלך-
---- א- כ---- ה----- ש----
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-s--t-/---sa't-e--k--tis-h--esi'-h s-e--ha/s-e-a--?
m--------------- e- k----- h-------- s---------------
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Har du hittat din biljett?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
han – sin
--- – ---
--- – ש---
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu – --e-o
h- – s----
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
han – sin
הוא – שלו
hu – shelo
Vet du, var hans nyckel är?
-ת ----יוד- - ת איפ- -מ-ת--של--
-- / ה י--- / ת א--- ה---- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-a---t ---e'a-yo---a--e---h--ama-teax -he--?
a------ y------------- e---- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Vet du, var hans nyckel är?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Vet du, var hans biljett är?
א--- --י-דע / ת-א--ה --טיס--נס-ע--ש---
-- / ה י--- / ת א--- כ---- ה----- ש----
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ata---t y-d-'a-yo--'at--y--h----ti---anesi'-h--hel-?
a------ y------------- e---- k----- h-------- s-----
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Vet du, var hans biljett är?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
hon – hennes
היא –-שלה
--- – ש---
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--- ---l-h
h- – s-----
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
hon – hennes
היא – שלה
hi – shelah
Hennes pengar är borta.
--סף--ל- -בד.
---- ש-- א----
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h-k--ef s--la--avad.
h------ s----- a----
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Hennes pengar är borta.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Och hennes kontokort är också borta.
וכר-י- -אש--- של- אב---- -ן.
------ ה----- ש-- א-- ג- כ---
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k---is --'a-h-a'y----l---a--d-gam-ke-.
w------- h--------- s----- a--- g-- k---
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Och hennes kontokort är också borta.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
vi – vår
א-ח-ו --שלנ-
----- – ש----
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ana-n----she-anu
a----- – s------
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
vi – vår
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Vår morfar / farfar är sjuk.
--א -לנ- ---ה.
--- ש--- ח-----
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-ba s--l--- --le-.
s--- s------ x-----
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Vår morfar / farfar är sjuk.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Vår mormor / farmor är frisk.
--תא --נו--ר---.
---- ש--- ב------
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s---- sh--a---b-i---.
s---- s------ b------
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Vår mormor / farmor är frisk.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
ni – er
א-ם-- - –-שלכם-/ ן
--- / ן – ש--- / ן-
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
atem/a-en-– ----a-h-m/--el-khen
a-------- – s------------------
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
ni – er
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Barn, var är er pappa?
י---ם-/--ת- איפ- א-א --כ--/ ן-
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye----m/y---------y-o- aba---e-akh-----e-akhen?
y--------------- e---- a-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Barn, var är er pappa?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Barn, var är er mamma?
------- --- א--ה א-- ש-כ--/ ן-
----- / ו-- א--- א-- ש--- / ן--
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yel---m-y--a-o-- ----- -ma--hel-kh----hela-h-n?
y--------------- e---- i-- s-------------------
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Barn, var är er mamma?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?