Ordlista

sv Possessiva pronomen 1   »   id Kepunyaan 1

66 [sextiosex]

Possessiva pronomen 1

Possessiva pronomen 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska indonesiska Spela Mer
jag – min say- - -il-- ---a s--- – m---- s--- s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
Jag hittar inte min nyckel. Sa---t-d-- -en---ka- ---ci-saya. S--- t---- m-------- k---- s---- S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
Jag hittar inte min biljett. Sa-- tida--me-emuk-- -ike- -er-al--an sa--. S--- t---- m-------- t---- p--------- s---- S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
du – din ka-u-–-milik -a-u k--- – m---- k--- k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
Har du hittat din nyckel? A------k----s---h-me-e---an kun----? A----- k--- s---- m-------- k------- A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
Har du hittat din biljett? Apa--- -am----d-h -enemuka- -i--t p-r-al-----u? A----- k--- s---- m-------- t---- p------------ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
han – sin di- --mi-ikny--(---i--a--) d-- – m------- (---------- d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
Vet du, var hans nyckel är? Ka------u---i-mana----c-ny-? K--- t---- d- m--- k-------- K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
Vet du, var hans biljett är? K-----a-u- d--ma-----k-- perj--anann-a? K--- t---- d- m--- t---- p------------- K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
hon – hennes d-- - mi-i-nya------mp---) d-- – m------- (---------- d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
Hennes pengar är borta. U-ng--a-hi-a--. U------ h------ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
Och hennes kontokort är också borta. K---- kred-tn---j--a-h-lang. K---- k-------- j--- h------ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
vi – vår kam--- m--ik--a-i k--- – m---- k--- k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
Vår morfar / farfar är sjuk. K-ke- kami-s--it. K---- k--- s----- K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
Vår mormor / farmor är frisk. N--ek--ami se--t. N---- k--- s----- N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
ni – er ka-ia--–-mil-k -ali-n k----- – m---- k----- k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
Barn, var är er pappa? A--k-an-k, ---- ------al-an? A--------- m--- a--- k------ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
Barn, var är er mamma? A-----nak,---na--bu-kal-a-? A--------- m--- i-- k------ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

Kreativt språk

Idag är kreativitet en viktig egenskap. Alla vill vara kreativa. Därför att kreativa människor anses vara intelligenta. Vårt språk ska också vara kreativt. Tidigare försökte människor tala så korrekt som möjligt. Idag bör en person tala så kreativt som möjligt. Reklam och nya medier är exempel på detta. De visar hur man kan leka med språket. Under de senaste 50 åren har betydelsen av kreativitet ökat avsevärt. Även forskningen berörs av fenomenet. Psykologer, utbildare och filosofer undersöker kreativa processer. Kreativitet definieras som förmågan att skapa något nytt. Så en kreativ talare producerar nya språkliga former. Det kan handla om ord eller grammatiska strukturer. Genom att studera kreativt språk, kan lingvister identifiera hur språk förändras. Men inte alla förstår språkliga element. För att förstå kreativt språk, behöver du kunskap. Man måste veta hur språk fungerar. Och man måste vara förtrogen med den värld talarna lever i. Endast då kan man förstå vad de vill säga. Tonårsslang är ett exempel på detta. Barn och unga människor uppfinner alltid nya termer. Vuxna förstår ofta inte dessa ord. Nu har ordböcker, som förklarar tonårsslang, publicerats. Men de är vanligtvis föråldrade redan efter bara en generation! Men kreativt språk kan man lära sig. Utbildare erbjuder många kurser för detta. Den viktigaste regeln är alltid: aktivera din inre röst!