jag – min
მ- - ჩ-მი
მ- – ჩ---
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m- – ----i
m- – c----
m- – c-e-i
----------
me – chemi
jag – min
მე – ჩემი
me – chemi
Jag hittar inte min nyckel.
ჩე---გასაღებს--ე---პო--ობ.
ჩ--- გ------- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
chems--a-ag-ebs v---v--o--ob.
c---- g-------- v-- v--------
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Jag hittar inte min nyckel.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Jag hittar inte min biljett.
ჩემს ბ-ლ-თს-ვერ-ვ--უ-ობ.
ჩ--- ბ----- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
chems----ets-ver-vp-o--ob.
c---- b----- v-- v--------
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
Jag hittar inte min biljett.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
du – din
შე--– -ე-ი
შ-- – შ---
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s--- ------i
s--- – s----
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
du – din
შენ – შენი
shen – sheni
Har du hittat din nyckel?
ი-ოვ---ენი--ა--ღ-ბ-?
ი---- შ--- გ--------
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip--ve sh--i-g-s-g-e--?
i----- s---- g---------
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
Har du hittat din nyckel?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
Har du hittat din biljett?
იპოვე შ--ი-------?
ი---- შ--- ბ------
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip--v--s-e-i-bi--t-?
i----- s---- b------
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
Har du hittat din biljett?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
han – sin
ი--- -ი-ი
ი- – მ---
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is-– m--i
i- – m---
i- – m-s-
---------
is – misi
han – sin
ის – მისი
is – misi
Vet du, var hans nyckel är?
იცი----დ ა--ს---სი-გ--აღ---?
ი--- ს-- ა--- მ--- გ--------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
its-- -a- ar-s-mis- gasaghe--?
i---- s-- a--- m--- g---------
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Vet du, var hans nyckel är?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Vet du, var hans biljett är?
იცი,-----ა-ის მი-ი -ილეთ-?
ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i-s-, -a--a-----i-i b-----?
i---- s-- a--- m--- b------
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
Vet du, var hans biljett är?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
hon – hennes
ის [------– მის- [-----]
ი- [----- – მ--- [------
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i---ka--]----isi [kalis]
i- [----- – m--- [------
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
hon – hennes
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
Hennes pengar är borta.
მისი-ფ--- დ--კარ-ა.
მ--- ფ--- დ--------
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-s--pu-----ik'ar--.
m--- p--- d---------
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
Hennes pengar är borta.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
Och hennes kontokort är också borta.
დ----სი ს--რედ--ო --რათ-- --ი-ა-გ-.
დ- მ--- ს-------- ბ------ დ--------
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da----i s-k'r--i-'o-----tits --i--ar--.
d- m--- s---------- b------- d---------
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
Och hennes kontokort är också borta.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
vi – vår
ჩ--- –--ვენი
ჩ--- – ჩ----
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
c-----– chveni
c---- – c-----
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
vi – vår
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
Vår morfar / farfar är sjuk.
ჩ-ე-- -------ვა---რ-ს.
ჩ---- ბ---- ა--- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c-v----b---a ava- ---s.
c----- b---- a--- a----
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
Vår morfar / farfar är sjuk.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
Vår mormor / farmor är frisk.
ჩვენ- -ე-ია---ნ--თ-ლ-- არის.
ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c-ve-i be--- -a--r--lad a--s.
c----- b---- j--------- a----
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
Vår mormor / farmor är frisk.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
ni – er
თ-ვენ-–-თ---ნი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t--e- –--kve-i
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
ni – er
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Barn, var är er pappa?
ბა----ბ-- სა- არი- ----ნი ---ი--?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-v---eb-- s----ris-tk---i -ami--o?
b--------- s-- a--- t----- m-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Barn, var är er pappa?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Barn, var är er mamma?
ბ-ვ-ვ-ბ-- სა----ის---ვ----დ-დი--?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
b-vs-v-b----ad ar-s tk-en- ---ik'-?
b--------- s-- a--- t----- d-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
Barn, var är er mamma?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?