glasögonen
แว--ตา
แ-----
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ̂n-d-a
w-------
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
glasögonen
แว่นตา
wæ̂n-dha
Han har glömt sina glasögon.
เข-ล--แว่--า---เ-า
เ-----------------
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k----l-u--w-̂n--ha-k--w-g-ka-o
k-----------------------------
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Han har glömt sina glasögon.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Var har han sina glasögon då?
เ------ว่น-าขอ-เขาไว---่--น?
เ---------------------------
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
ka--------̂------k-̌wn-----o---́i---̂--na-i
k------------------------------------------
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Var har han sina glasögon då?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
klockan
น-ฬ--า
น-----
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na--i--ga
n--------
n---i---a
---------
na-lí-ga
Hans klocka är sönder.
นาฬ-ก-ข----า---ย
น---------------
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
na--í--a---̌w---k----s--a
n-------------------------
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Hans klocka är sönder.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Klockan hänger på väggen.
นา-ิกา-ข----ู่บ-ฝ--้-ง
น---------------------
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n---í--a--wæ-n--̀-y-----n---f-̌-----ng
n--------------------------------------
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Klockan hänger på väggen.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
passet
ห--ง-ื--ดิน-าง
ห-------------
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na-n--se------̶n----g
n--------------------
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
passet
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Han har förlorat sitt pass.
เ--ท-ห--งสือ-ด--ทา--อ-เขา-าย
เ---------------------------
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
ka-o-t------n--se-u--------ang----w----ǎ--h-̌i
k----------------------------------------------
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Han har förlorat sitt pass.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Var har han sitt pass då?
แล้----เ---น--ส---ด-น--งไ-้ท-่ไ--?
แ---------------------------------
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
læ---k----a--na-n--s-̌u-de-̶n--a----á----̂---ǎi
l------------------------------------------------
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Var har han sitt pass då?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
de – deras, sina
พ--เ---- -อ-พ-ก-ขา
พ----- – ข--------
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
pû-k--a-o-k--w-g----ak--a-o
p---------------------------
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
de – deras, sina
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
เ-็---ห-พ่อ--่---------ไ-่-บ
เ--- ๆ----------------------
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d-̀k-de-----̌--â--mæ̂------pu--k-k-̌o-ma-i--o-p
d-----------------------------------------------
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Men där kommer ju deras föräldrar!
แ---ั่- พ่อแม------ก--ามาแ-้ว
แ------ พ--------------------
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d-æ̀-n-̂--p----m-----̌wng-pûak-k-----a-l--o
d-------------------------------------------
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Men där kommer ju deras föräldrar!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Ni – Er
คุ--–--อ-คุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-o--k---ng----n
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Ni – Er
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hur var er resa, herr Müller?
ก--เ--น-าง-อ--ุ--ป-น-ย่--ไร -รับ----- คุ-ม--เ----?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-----------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g-n--e-̶----n------n----on-------̀-y---g--a----á----́-------i----r̶
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Hur var er resa, herr Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Var är er fru, herr Müller?
ภร-ยาของ-ุ-อ----ี่--น ค-ณม-ล---ร-?
ภ-------------------- ค-----------
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pan------o---ko-n-a---o-o---̂----̌i--o-----n--u-̶
p------------------------------------------------
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Var är er fru, herr Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Ni – Er
ค-ณ – ของ-ุณ
ค-- – ข-----
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
koo----̌--g-k-on
k---------------
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Ni – Er
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hur var er resa, fru Schmidt?
กา--ด-น---ข-ง--ณ-ป--อ-่า-ไร ค-ับ---คะ คุณสมิธ?
ก-------------------------- ค--- / ค- ค-------
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
g------̶--t-n--ka------o---b--n--̀-ya-n----i--ra----a-----n--à--ít
g-------------------------------------------------------------------
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Hur var er resa, fru Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Var är er man, fru Schmidt?
สา---อ-คุ-อ-ู่-ี-ไหน --ั- - ค--ค--สมิ-?
ส------------------- ค--- / ค- ค-------
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sǎ-m--ek---g---------y-̂o----e---̌--k-á---á-k-on-----mi-t
s-----------------------------------------------------------
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Var är er man, fru Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít