Ordlista

sv vilja något   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

೭೧ [ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದು]

71 [Eppattondu]

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

[ēnannādaru bayasuvudu]

svenska kanaresiska Spela Mer
Vad vill ni? ನೀ-- ಏ----- ಮ---- ಬ---------? ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 0
n--- ē----- m----- b----------? nī-- ē----- m----- b----------? nīvu ēnannu māḍalu bayasuttīri? n-v- ē-a-n- m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-i? ------------------------------?
Vill ni spela fotboll? ನೀ-- ಕ----------- ಆ--- ಬ---------? ನೀವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- k---------- ā---- b----------? Nī-- k---------- ā---- b----------? Nīvu kālceṇḍannu āḍalu bayasuttīrā? N-v- k-l-e-ḍ-n-u ā-a-u b-y-s-t-ī-ā? ----------------------------------?
Vill ni besöka vänner? ನೀ-- ಸ----------- ಭ--- ಮ---- ಬ---------? ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- s----------- b---- m----- b----------? Nī-- s----------- b---- m----- b----------? Nīvu snēhitarannu bhēṭi māḍalu bayasuttīrā? N-v- s-ē-i-a-a-n- b-ē-i m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā? ------------------------------------------?
vilja ಬಯ------/ ಇ---------ು ಬಯಸುವುದು/ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು 0
B---------/ i----------- Ba--------/ i----------u Bayasuvudu/ iṣṭapaḍuvudu B-y-s-v-d-/ i-ṭ-p-ḍ-v-d- ----------/-------------
Jag vill inte komma för sent. ನನ-- ತ----- ಬ------ ಇ--------. ನನಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
n----- t------- b------- i--------. na---- t------- b------- i--------. nanage taḍavāgi baruvudu iṣṭavilla. n-n-g- t-ḍ-v-g- b-r-v-d- i-ṭ-v-l-a. ----------------------------------.
Jag vill inte gå dit. ನನ-- ಅ------ ಹ------- ಇ--------. ನನಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N----- a----- h------- i--------. Na---- a----- h------- i--------. Nanage allige hōguvudu iṣṭavilla. N-n-g- a-l-g- h-g-v-d- i-ṭ-v-l-a. --------------------------------.
Jag vill gå hem. ನಾ-- ಮ---- ಹ---- ಇ------------. ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- m----- h----- i------------. Nā-- m----- h----- i------------. Nānu manege hōgalu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-n-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e. --------------------------------.
Jag vill stanna hemma. ನಾ-- ಮ------- ಇ--- ಇ------------. ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- m-------- i---- i------------. Nā-- m-------- i---- i------------. Nānu maneyalli iralu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-n-y-l-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e. ----------------------------------.
Jag vill vara ensam. ನಾ-- ಒ----- ಇ--- ಇ------------. ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--- o----- i---- i------------. Nā-- o----- i---- i------------. Nānu obbanē iralu iṣṭapaḍuttēne. N-n- o-b-n- i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e. -------------------------------.
Vill du stanna här? ನೀ-- ಇ---- ಇ--- ಬ---------? ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N--- i--- i---- b----------? Nī-- i--- i---- b----------? Nīnu illi iralu bayasuttīyā? N-n- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā? ---------------------------?
Vill du äta här? ನೀ-- ಇ---- ಊ- ಮ---- ಬ---------? ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N--- i--- ū-- m----- b----------? Nī-- i--- ū-- m----- b----------? Nīnu illi ūṭa māḍalu bayasuttīyā? N-n- i-l- ū-a m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā? --------------------------------?
Vill du sova här? ನೀ-- ಇ---- ಮ---- ಬ---------? ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N--- i--- m------- b----------? Nī-- i--- m------- b----------? Nīnu illi malagalu bayasuttīyā? N-n- i-l- m-l-g-l- b-y-s-t-ī-ā? ------------------------------?
Ska ni åka iväg imorgon? ನೀ-- ನ--- ಬ------- ಇ------ ಹ----- ಬ---------? ನೀವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- n--- b------ i------ h------- b----------? Nī-- n--- b------ i------ h------- b----------? Nīvu nāḷe beḷigge illinda horaḍalu bayasuttīrā? N-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e i-l-n-a h-r-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā? ----------------------------------------------?
Vill ni stanna till imorgon? ನೀ-- ನ-------- ಇ---- ಇ--- ಬ---------? ನೀವು ನಾಳೆವರೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- n--------- i--- i---- b----------? Nī-- n--------- i--- i---- b----------? Nīvu nāḷevarege illi iralu bayasuttīrā? N-v- n-ḷ-v-r-g- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā? --------------------------------------?
Vill ni betala räkningen först imorgon? ನೀ-- ಹ------ ನ--- ಬ------- ಪ---- ಮ---------? ನೀವು ಹಣವನ್ನು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- h-------- n--- b------ p----- m--------? Nī-- h-------- n--- b------ p----- m--------? Nīvu haṇavannu nāḷe beḷigge pāvati māḍuttīrā? N-v- h-ṇ-v-n-u n-ḷ- b-ḷ-g-e p-v-t- m-ḍ-t-ī-ā? --------------------------------------------?
Vill ni gå på diskotek? ನೀ-- ಡ------- ಹ---- ಇ------------? ನೀವು ಡಿಸ್ಕೊಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- ḍ------ h----- i------------? Nī-- ḍ------ h----- i------------? Nīvu ḍiskoge hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- ḍ-s-o-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā? ---------------------------------?
Vill ni gå på bio? ನೀ-- ಚ------------- ಹ---- ಇ------------? ನೀವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- c-------------- h----- i------------? Nī-- c-------------- h----- i------------? Nīvu citramandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā? -----------------------------------------?
Vill ni gå på kafé? ನೀ-- ಫ---- ಮ-------- ಹ---- ಇ------------? ನೀವು ಫಲಹಾರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N--- p-------- m--------- h----- i------------? Nī-- p-------- m--------- h----- i------------? Nīvu phalahāra mandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- p-a-a-ā-a m-n-i-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā? ----------------------------------------------?

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?