Ordlista

sv vilja något   »   nl iets willen

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [eenenzeventig]

iets willen

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
Vad vill ni? Wa--will-n -ul--e? W-- w----- j------ W-t w-l-e- j-l-i-? ------------------ Wat willen jullie? 0
Vill ni spela fotboll? W-l--- ju-li--vo-t-a-len? W----- j----- v---------- W-l-e- j-l-i- v-e-b-l-e-? ------------------------- Willen jullie voetballen? 0
Vill ni besöka vänner? W-ll-- j----e -r----en--ez-ek-n? W----- j----- v------- b-------- W-l-e- j-l-i- v-i-n-e- b-z-e-e-? -------------------------------- Willen jullie vrienden bezoeken? 0
vilja w----n w----- w-l-e- ------ willen 0
Jag vill inte komma för sent. Ik-wil -i-t-te -----kome-. I- w-- n--- t- l--- k----- I- w-l n-e- t- l-a- k-m-n- -------------------------- Ik wil niet te laat komen. 0
Jag vill inte gå dit. Ik-wil -----w-gg---. I- w-- n--- w------- I- w-l n-e- w-g-a-n- -------------------- Ik wil niet weggaan. 0
Jag vill gå hem. Ik---- n-ar-h--s-----. I- w-- n--- h--- g---- I- w-l n-a- h-i- g-a-. ---------------------- Ik wil naar huis gaan. 0
Jag vill stanna hemma. I---i- thu-s-bl--v-n. I- w-- t---- b------- I- w-l t-u-s b-i-v-n- --------------------- Ik wil thuis blijven. 0
Jag vill vara ensam. I----l--lle-n -ij-. I- w-- a----- z---- I- w-l a-l-e- z-j-. ------------------- Ik wil alleen zijn. 0
Vill du stanna här? Wi--je hi-r----jve-? W-- j- h--- b------- W-l j- h-e- b-i-v-n- -------------------- Wil je hier blijven? 0
Vill du äta här? W-l -- --e------? W-- j- h--- e---- W-l j- h-e- e-e-? ----------------- Wil je hier eten? 0
Vill du sova här? Wil-j- h-e---lape-? W-- j- h--- s------ W-l j- h-e- s-a-e-? ------------------- Wil je hier slapen? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Wi-- u --r--n vertr--k--? W--- u m----- v---------- W-l- u m-r-e- v-r-r-k-e-? ------------------------- Wilt u morgen vertrekken? 0
Vill ni stanna till imorgon? W--t u-t-t mo-g-- -l-jve-? W--- u t-- m----- b------- W-l- u t-t m-r-e- b-i-v-n- -------------------------- Wilt u tot morgen blijven? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? Wilt----e-rek--in---org-n p-s-b-t---n? W--- u d- r------- m----- p-- b------- W-l- u d- r-k-n-n- m-r-e- p-s b-t-l-n- -------------------------------------- Wilt u de rekening morgen pas betalen? 0
Vill ni gå på diskotek? Wi-l-- --ll-e -aa--d- -is--? W----- j----- n--- d- d----- W-l-e- j-l-i- n-a- d- d-s-o- ---------------------------- Willen jullie naar de disco? 0
Vill ni gå på bio? W-llen--ul-ie-na-r -e b-o---o-? W----- j----- n--- d- b-------- W-l-e- j-l-i- n-a- d- b-o-c-o-? ------------------------------- Willen jullie naar de bioscoop? 0
Vill ni gå på kafé? W-l-en jull-- -a----et ca--? W----- j----- n--- h-- c---- W-l-e- j-l-i- n-a- h-t c-f-? ---------------------------- Willen jullie naar het café? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?