Får du redan köra bil?
Сага-эми ----ны-ай---ан-а-ур-----пы?
С--- э-- у----- а-------- у---------
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
Sag--emi ---an- --dag-n-- -ru-----ı?
S--- e-- u----- a-------- u---------
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
Får du redan köra bil?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
Får du redan dricka alkohol?
Саг- эми --и---и-им--к-ери- -ч-ү-ө у-у--ат-б--б-?
С--- э-- с---- и----------- и----- у------ б-----
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
Saga-em----ir- i--mdi-ter-- ---ügö --uk-at b-r-ı?
S--- e-- s---- i----------- i----- u------ b-----
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
Får du redan dricka alkohol?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
Får du redan åka ensam utomlands?
Саг- -м---е--өл--гө ж-л-ы------ан---у--к-а---?
С--- э-- ч-- ө----- ж----- ч------- у---------
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
S-ga --i --t---k--ö -----z-ç-k--n------k-a--ı?
S--- e-- ç-- ö----- j----- ç------- u---------
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
Får du redan åka ensam utomlands?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
få
у-у-сат- бар -о-уу
у------- б-- б----
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
uru-satı-bar----uu
u------- b-- b----
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
få
уруксаты бар болуу
uruksatı bar boluu
Får vi röka här?
Б-л--е-д- т----и--ар----- -рук-ат-ба-б-?
Б-- ж---- т----- т------- у------ б-----
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Bu--j-r-e --me-i tar-uu-a---uksat -arb-?
B-- j---- t----- t------- u------ b-----
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
Får vi röka här?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
Får man röka här?
Бу--же-----ам-к----ртуу----оло--?
Б-- ж---- т----- т------- б------
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
B-l---r-e t--e----a-tuug- -olob-?
B-- j---- t----- t------- b------
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
Får man röka här?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
Får man betala med kontokort?
К--диттик-карта м-нен-төлөөг--бо--бу?
К-------- к---- м---- т------ б------
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
Kr-d-t-i--karta -enen tölöö-ö -ol---?
K-------- k---- m---- t------ b------
K-e-i-t-k k-r-a m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------------------
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
Får man betala med kontokort?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
Får man betala med check?
Ч-к мен-н---лө-------о-у?
Ч-- м---- т------ б------
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
Ç-k-men-- tölö----bolo--?
Ç-- m---- t------ b------
Ç-k m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------
Çek menen tölöögö bolobu?
Får man betala med check?
Чек менен төлөөгө болобу?
Çek menen tölöögö bolobu?
Får man bara betala kontant?
Б-р г--а на----а- -кча-ме-е- -өл-ө-ө-б--об-?
Б-- г--- н------- а--- м---- т------ б------
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
Bi- g--- -akt-la- ---a-men----ö--ög- -olo-u?
B-- g--- n------- a--- m---- t------ b------
B-r g-n- n-k-a-a- a-ç- m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
--------------------------------------------
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
Får man bara betala kontant?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
Kan jag få ringa här?
Тезинен-т-л-фон-чалы--алса---олобу?
Т------ т------ ч---- а---- б------
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
T-z-----tel--o- ---ı- alsa----l-b-?
T------ t------ ç---- a---- b------
T-z-n-n t-l-f-n ç-l-p a-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
Kan jag få ringa här?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
Får jag bara fråga om något?
Б-----р-е----а-ам-бо-о-у?
Б-- н---- с------ б------
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
B-- n---e s------ b-lo--?
B-- n---- s------ b------
B-r n-r-e s-r-s-m b-l-b-?
-------------------------
Bir nerse surasam bolobu?
Får jag bara fråga om något?
Бир нерсе сурасам болобу?
Bir nerse surasam bolobu?
Får jag bara säga något?
Б-р -ерс--айт-ам -о----?
Б-- н---- а----- б------
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
B-r-n---e a-ts---b-----?
B-- n---- a----- b------
B-r n-r-e a-t-a- b-l-b-?
------------------------
Bir nerse aytsam bolobu?
Får jag bara säga något?
Бир нерсе айтсам болобу?
Bir nerse aytsam bolobu?
Han får inte sova i parken.
Аг--пар----у-то--о-бо--о--.
А-- п----- у------ б-------
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
A-a --rk-- -kt--g- --lbo--.
A-- p----- u------ b-------
A-a p-r-t- u-t-o-o b-l-o-t-
---------------------------
Aga parkta uktoogo bolboyt.
Han får inte sova i parken.
Ага паркта уктоого болбойт.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
Han får inte sova i bilen.
А-- ав-о-н-ада-у--о----бол-о-т.
А-- а--------- у------ б-------
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
A-- ---o-n-ad---k-o-g- bol---t.
A-- a--------- u------ b-------
A-a a-t-u-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-------------------------------
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
Han får inte sova i bilen.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
Han får inte sova på stationen.
А-----кз-лд- --т--го -----йт.
А-- в------- у------ б-------
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
A---v-k---d----too-- b---o--.
A-- v------- u------ b-------
A-a v-k-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-----------------------------
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
Han får inte sova på stationen.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
Får vi ta plats?
Биз---у--у-та-д-- -ру- -л--к-бо---у?
Б-- о------------ о--- а---- б------
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
Bi- orund-ktar-a- o-----ls-k-b-lob-?
B-- o------------ o--- a---- b------
B-z o-u-d-k-a-d-n o-u- a-s-k b-l-b-?
------------------------------------
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
Får vi ta plats?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
Kan vi få menyn?
Мен- --с-- -о-об-?
М--- а---- б------
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
M--yu---s-k-bo----?
M---- a---- b------
M-n-u a-s-k b-l-b-?
-------------------
Menyu alsak bolobu?
Kan vi få menyn?
Меню алсак болобу?
Menyu alsak bolobu?
Får vi betala var för sig?
Б-- ө--өзү-чө ---өй-ал-бы--ы?
Б-- ө-------- т---- а--------
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
B-- ---özün-ö--ölö- a---ız-ı?
B-- ö-------- t---- a--------
B-z ö---z-n-ö t-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------------
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
Får vi betala var för sig?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?